青年舞蹈家张娅姝的舞蹈诗
舞蹈类最具人气微信平台!
读者可在本文最右下方进行评论!
《张娅姝的舞蹈诗》
导演/摄影:黄英伦
策划:张娅姝、易敏
编舞/演员:张娅姝
制片:易敏
后期剪辑:黄英伦
后期调色:Allen
旁白配音:张娅姝
摄影助理:张倬尔
诗歌出处:辛波斯卡《在一颗小星星下》
原版音乐:Michael Nyman - 《The Promise》
Hans Zimmer - 《Ripples in the Sand》
Hans Zimmer - 《Song of the Sisters》
Hans Zimmer - 《House Atreides》
出品方:深圳娅姝传媒和深圳三人行文化联合出品
在一颗小星星下-【辛波斯卡】
我为称之为必然向巧合致歉。
倘若有任何谬误之处,我向必然致歉。
但愿快乐不会因我视其为己有而生气。
但愿死者耐心包容我逐渐衰退的记忆。
我为自己分分秒秒疏漏万物向时间致歉。
我为将新欢视为初恋向旧爱致歉。
远方的战争啊,原谅我带花回家。
裂开的伤口啊,原谅我扎到手指。
我为我的小步舞曲唱片向在深渊吶喊的人致歉。
我为清晨五点仍熟睡向在火车站候车的人致歉。
被追猎的希望啊,原谅我不时大笑。
沙漠啊,原谅我未及时送上一匙水。
而你,这些年来未曾改变,始终在同一笼中,
目不转睛盯望着空中同一定点的猎鹰啊,
原谅我,虽然你已成为标本。
我为桌子的四只脚向被砍下的树木致歉。
我为简短的回答向庞大的问题致歉。
真理啊,不要太留意我。
尊严啊,请对我宽大为怀。
存在的奥秘啊,请包容我扯落了你衣裾的缝线。
灵魂啊,别谴责我偶尔才保有你。
我为自己不能无所不在向万物致歉。
我为自己无法成为每个男人和女人向所有的人致歉。
我知道在有生之年我无法找到任何理由替自己辩解,
因为我自己即是我自己的阻碍。
噢,言语,别怪我借用了沉重的字眼,
又劳心费神地使它们看似轻松。
以上资讯版权:深圳娅姝传媒和深圳三人行文化
转载务请注明出处
推荐阅读
请在右下角给我们点个
每天为大家带来最新的舞蹈资讯
您的分享就是对我们最大的支持
【微信】dancecn 或搜索“舞蹈中国”
【微博】@舞蹈中国网(新浪及腾讯)
【官网】www.dance-china.com