查看原文
其他

青艺周|YOUNG to young国际联合设计教育工作坊






2019首届之江国际青年艺术周以“青春·观·世界”(Veni, Vidi, We Young)为题,以“游戏”、“科幻”、“公社”作为核心概念,召集超过3000名青年艺术家、设计师、作家、学者等,进一步扩大中国美术学院于2010年首创的“毕业季”,以新落成的杭州象山艺术公社为“燃点”,在2019年5月25日-6月10日期间,展开超过40个主题项目。





时间

2019.6.03-6.30


地点

浙江省杭州市西湖区象山艺术公社P区


主办/承办

中国美术学院/创新设计学院


总顾问

许江  高世名


总策划

吴小华


学术支持

韩绪  陈华沙  段卫斌  俞佳迪  姜珺


总执行

刘益红  胡晓琛




国际青年联合教学行动

汇聚最激情的创作集体


 “YOUNG to young ”是中国美术学院创新设计学院的国际联合课程品牌,亦是2019首届之江国际青年艺术周的重要板块“坊”的核心构成。该课程旨在建立以创新设计学院为学术支撑,面向本科学生的国际联合教学平台。我们在全球范围内招募了16位外籍青年导师与16位国内优秀青年教师共同参与,协力完成一场全球青年联合教学行动。第一季主题PLAYSHOP(玩吧)呼应了艺术周“游戏·公社”的核心意向,将象山艺术公社的16个蜂巢空间作为教室和基地,而课程也将成为发明“集体游戏”的“游戏集体”。


首届“YOUNG to young ”的国际导师来自美国帕森斯团队、英国媒体城团队、法国戈布兰图像学院、荷兰皇家艺术学院、芝加哥艺术学院、英国索尔夫特大学等9个国家。希望将青艺周“开眼看世界”的口号切实转化为国际化、多元化的联动教学,打开新锐视野、扩容设计认知,亦通过课程实验和课题研讨将整个学院打造成为激荡想象的“工作坊”“实验场”“狂欢节”和“真人秀”。以“集体创作”打开设计专业学习的经历,更以“创造集体”输出这种设计思维训练的结果。我们倡导:活力激荡、新锐视野、创作集体、联动教学、精神引领(Vitality、Vision、Collective、Linkage、Guidance),在这个主题之下,设计师和艺术家借由好玩、有趣、欢乐、激情的游戏化设计方法,去发明全新形式的游戏或者游戏体验。













工作坊 01    "玩"    

探索 " 玩 " 在数字设计领域的运用


阿卡裴迪·阿拉提  Aarati Akkapeddi


阿卡裴迪·阿拉提工作于纽约,印度裔美籍,跨学科艺术家,教育者及程序创新者。 获 得 帕 森斯 学 院(Design& Technology)颁发的艺术硕士学位,同时也是 The NewSchool 的兼职教师。她专注于诗学和政治学的数据形集。她通过不同方法收集,维护与呈现数据,私人与机构的归档法,来探索针对其特性以及对历史性的描绘。在研究中她结合了计算机分析以及程序模拟,来探索科技技术具备的连续性以及持续结构的多种可能性。目前阶段,她正在通过对家庭照片的搜集,维护以及分析法进行文化内涵的研究。


Aarati Akkapeddi is an Indian-American cross-disciplinary artist , educator, and creative programmer based in New York.She has her MFA in Design & Technology from Parsons and is also an adjunct faculty at The New School. She is interested in the poetics and politics of data sets. She works with both personal and institutional archives to explore the ways in which identities and histories are shaped by different ways of collecting, preserving and presenting data. She combines computational and analog media in order to explore the ways in which technology has and continues to perpetuate structures of power. Currently, she is investigating the cultural implications of the collection, preservation, and analysis of family photographs.


舒怀  Huai Shu


舒怀,本科毕业于英国曼彻斯特大学建筑设计专业,研究生毕业于英国AA建筑学院城市规划专业,并在AA发表论文‘Planning of the Station District’,英国RIBA协会会员,获美国LEED AP BD+C认证。创建英国iLink建筑设计工作室及杭州创造组建筑设计工作室同时担任项目负责人。曾带领团队参与国内项目:四川广元巨石温泉酒店项目,浙江缙云石窟文化建筑空间研究项目,四川广元展览馆及规划馆项目,云南海东思睿天地综合体项目等。曾带领团队参加国外设计及竞赛项目:伦敦Peckham区域规划项目,哥伦比亚Bogota城市基础建设规划提议,Jarfalla’s Public Park in Swiden,Music Centre in Japan,Concordia Lighthouse in Italy,CoolSchool in Mongolia等。


I am Huai Shu, graduate from Manchester School of Architecture (MSA), master from Architectural Association School of Architecture, Housing and Urbanism programme, publish thesis of ‘Planning of the Station District’ in AA, part of RIBA member, USGBC grand LEED AP BD+C qualification. Founder of iLink Architectural Studio and DSD Architectural Studio, served as team leader. Manage and participate in local major projects including: Sichuan The Rock Resort Project, ZheJiang Grotto Culture Research Project, SiChuan GuangYuan Museum Project, YunNan SiRui Mixed Use Project,etc. Oversea projects and competition including: London Peckham district planning in UK, Bogota mobility system proposed in Colombia, Jarfalla’s Public Park in Swiden, Music Centre in Japan, Concordia Lighthouse in Italy, CoolSchool in Mongolia,etc.




工作坊 02    鸣响的城市    

音景和声音设计导论




哈特·亚当  Adam Hart


其专业是音频编程,也可以表述为在数字化领域和声音打交道,设计音乐教育系统。其博士研究项目(2014-2018)建立于艺术与人文研究委员会,致力于研究数字和与游戏相结合的音乐系统的开发,这种系统主要针对小学课堂。亚当根据简单的创意活动开发了几个预定音乐系统,并在英格兰西北部的音乐课堂上投入了使用。以及对诸如如何将数字技术转化为视觉的或感官的活动有着浓厚的兴趣。最新的音乐程序 Paynter 是一个用来编配音效并作曲的触摸屏应用程序。目前一个叫 Unity 的游戏制作平台正在开发,并随后在 2019 年会成为一个免费的App。现阶段,亚当将这个 App 应用于一个学校和 BBC 爱乐管弦乐团合作的项目中。小学生用 Paynter 编写的协奏曲,由这个乐团的访问团队的音乐家进行了演奏。这一进展探索了数字技术如何成为年轻学者和高级音乐活动沟通的桥梁。


I am specialised in audio programming, or working with sound in digital environments, and the design of musical and educational systems.


My PhD research project (2014-2018) was funded by the Arts & Humanities Research Council, and focused on the development of digital and game-based music systems for primary school classrooms. I developed several bespoke music systems based on simple creative activities and used them in music classrooms throughout the NorthWest of England. I am interested in how digital technology can transform music-making into a visual and intuitive activity. My latest music programme Paynter is a touchscreen application for arranging soundsand making music. It is currently being developed in Unity, a game-building platform,and will be available as a free applicationlater in 2019. I am currently using this app for a school project with the BBC Philharmonic Orchestra. Pupils use Paynter to write a collaborative musical composition, to be performed by a visiting group of musicians from the orchestra. This explores how digital technology can be used as a bridge between young learners and advanced musical activities.


向逸  Rebecca Xiang


承担服装材料与应用、服装立体裁剪、中外服装史等课程的教学工作。学习及在职期间,参与及完成了各级、各类科研项目 7项,参编服装专业教材《服装材料与应用》、《中西服装史》等书,发表专业相关论文 12 篇,获得服装设计外观设计专利授权 5 项。2009年,参加上海财经频道“上班这点事”节目,获第一名。2014—2016 年,参加中国美术学院青年教师教学技能竞赛,分获一、二等奖。2010年,参与“上海与旧金山友好城市 30 周年庆典服装秀”的设计与制作项目。2010—2011 年,参与“上海东方卫视主持人2011 年元旦及贺岁形象宣传片”服装设计与制作项目。2014 年,参与上海金枝玉叶品牌服装服饰设计项目。


Mainly responsible for the teaching of clothing materials and applications, clothing stereo cutting, Chinese and foreign clothing history and other courses. During the period of study and in-service,she participated in and completed seven research projects at various levels and various types, participated in the compiling of several professional textbooks, including Clothing Materials and Applications, and History of Chinese and Western Clothing, and publihed twelve professional papers. At the same time, she received five design patent authorization items. In 2009, she participated in the Shanghai Finance Channel’s “Our Work” program and won the first place. From 2014 to 2016, she participated in the Teaching Skills Competition for Young Teachers of the China Academy of Art, and won the first and second prizes. In 2010, she participated in the design and production project of the “30th Anniversary Celebration of Shanghai and San Francisco Friendship City”. From 2010 to 2011, she participated in the clothing design and production project of “2011 New Year’s Day and Spring Festival Image Promotional Film Shooting of 2 Shanghai TV Hosts”. In 2014, she participated in the clothing and apparel design project Shanghai Leaves Fashion



工作坊 03    记忆之痕迹    

基于三种染色工艺经验的创作性表达



山本爱子  AikoYamamoto


山本爱子 (1991 年生,日本神奈川县人 ),目前工作生活在日本横滨。毕业于武藏野美术大学工艺设计、纺织、工业与工艺设计专业,于 2014 年获得学士学位,毕业于东京艺术大学美术研究生院媒介艺术专业,于 2017 年获得硕士学位。个展包括日本茨城县大丸旧仓库 (Old WarehouseDaimaru, Ibaraki, Japan) 的 MountainPuddle(2018 年) 和日本东京秋叶艺术实验室 (Art Lab AKIBA, Japan, 2013 年)的 When it pulse。自 2013 年以来,多次参加团体展览。2013 年荣获第二届Tokonoma 艺术大赛最佳设计奖,2015年荣获新潟传统纺织神岛优秀设计奖,并于 2015 年起担任日本水久间纪章的常驻艺术家。


Aiko Yamamoto (b. 1991, Kanagawa, Japan) graduated with a BA in Craft Design Textile, Industrial and Craft Design from Musashino Art University (2014) and an MA from Graduate School of Fine Arts, Department of Inter-Media Art from the Tokyo University ofthe Arts (2017). Some of her solo exhibitions to date include Mountain Puddle at Old Warehouse Daimaru, Ibaraki, Japan (2018) and When it pulses at Art Lab AKIBA, Tokyo, Japan (2013). She has participated in numerous group exhibitions since 2013. Aiko Yamamoto is the recipient of Good Design Award from Niigata Traditional Textile Kamedashima in 2015 and the BestAward Winner at the 2nd Tokonoma Arts Competition in 2013. Aiko Yamamoto lives and works in Yokohama, Japan, and was the resident artist of Rumah Kijang Mizumafrom in 2015.


杨可  Ke Yang


毕业于日本多摩美术大学造园方向及东京造形大学的室内建筑方向。作为教师,其教学领域主要涉及景观规划、景观装置设计、传统造园、造景、室内设计等基于空间语境下的教学实践。把中式文人造园和日式匠人造园的对比研究作为其研究的主要方向 , 应用到平时的日常教学工作中。译著《禅与禅的庭园》(枡野俊明著)。作为设计师,其设计作品涉及居住空间、商业空间、办公空间、展会空间、寺庙及部分公共空间等,长期关注传统材料与新型材料在造景与造园中的实际应用及在人文语境下的造景空间描述。主持并参与案例包括《嘉兴福源禅寺整体规划》、《金华武义璟园整体景观规划及灯光系统设置》、《杭州天堂 E 谷整体氛围改造案》、《杭州尚城 1157 局部规划》《上海 2016届 DRT 国际潜水展展会设计》等。


Graduated from TAMA University ; TokyoZOKEI university

As a teacher, his teaching field mainly involves landscape planning, landscape installation design, traditional gardening, landscaping, interior design and other teaching practices based on the spatial context. Taking the contrast between Chinese literati landscape architecture and Japanese craftsman landscape architecture as the main research direction, this paper applies it to the daily teaching work. Translation of 《Zen and Zen garden》 As a designer, his design works involve residential space, commercial space,office space, exhibition space, temple and part of public space, etc. He has long paid attention to the practical application of traditional materials and new materials in landscape and garden construction and the description of landscape space in the humanistic context. Presided over and participated in cases including "jiaxingfuyuan zen temple", "landscape planningand lighting system setting of jinhua wuyijingyuan garden", " hangzhou paradise E valley", "partial planning of hangzhou shangcheng 1157" "design of Shanghai2016 DRT international diving exhibition" and so on.





工作坊 04    叙事性和所有事物的设计    

在非线性媒体中创建和分享故事



麦克唐纳·布拉德  Brad Macdonal


从 1989 年开始,麦克唐纳先生和众多客户合作,将一些独立店打造成世界知名品牌。他曾担任专业政治漫画家,漫画插画家,动画师,产品设计师,网络开发人员,游戏设计师,视频博主,作家等。过去的客户包括人类博物馆,地产网站,美泰,MTV 网络,环球影城,乐高,科幻频道, Hilfiger,NFL,Nascar,The Gap,Sony Records,RCA Records,Epitaph Records,CNBC,埃塞俄比亚评论员,特洛伊牧师,BustaRhymes,MaMaMedia, 洛 杉 矶 银 河,nu-metal 乐队和 Nickelodeon。


Since 1989 he has been fortunate to work with a range of clients, from the smallest indie shops to some of the world's biggest brands. He worked as a professional political cartoonist, comic book illustrator,animator, product designer, web developer,game designer, video blogger, author, and more. Past clients have included TheMuseum of Man, Realtor.com, Mattel, MTV Networks, Universal Studios, LEGO,the Sci-Fi Channel, Tommy Hilfiger, NFL,Nascar, The Gap, Sony Records, RCARecords, Epitaph Records, CNBC, The Ethiopian Commentator, Pastor Troy, BustaRhymes, MaMaMedia, the LA Galaxy, thenu-metal band Disturbed, and Nickelodeon.


邬春妮  Katherine Wu


中国美术学院环境艺术系本科,研究生,后留校任教。 2002年,留学温哥华 BCIT 碑诗理工学院电脑动画专业。曾就职于美国电子艺术公司(EA)担任角色设计和建模师;加拿大蓝城堡游戏公司(BLUE CASTLE GAMES) 担任角色设计和建模师;参与 2K8 棒球游戏。日本嘉富康游戏公司加拿大分部(CAPCOMVANCOUVER) 担任角色设计和建模, 以及道具场景设计。参与《丧尸围城 2》,《丧尸围城 2- 绝密档案》, 《丧尸体围城3》。2012-2013 年就职加拿大黑剑游戏公司(BLACK SPEARS GAMES),担任美术指导。参与网络游戏《LOVE MORE》。2013-2018 年自办灯塔游戏公司(LIGHTHOUSE GAMES),合作其它公司开发手机游戏,完成项目有《音乐之城》,《海盗学校》。


Graduated from the Affiliated High School of China Academy of Art. Undergraduate and master of department of environmental design, China Academy of Art. Teacher of CAA after graduation. 2002: British Columbia Institute of Tecknowledge, Digital Animation Department. 2002-2006:Electronic Art, Work as character conceptdesigner and modeler. Take part in most of EA sports games during 2002-2006. 2006-2008: BLUE CASTLE GAMES, Work as character concept designer andmodeler. Take part in Baseball 2K8 .2008-2012:CAPCOM VANCOUVER, Work as character concept designer andmodeler. Weapon designer and modeler.Environment concept designer, Take part in Deadrising 2Deadrising 2- off the record, Deadrising 3. 2012-2013: BLACK SPEARS GAMES,Work as art director and illustrator. Take part in LOVE MORE 2013-2018: Found LIGHTHOUSE GAMES,develop cellphone games.Finished Projects: Music TownPiratSchool.




工作坊 05    从游戏到复杂世界    

探索游戏在叙事和讲故事方面的可能性



内斯科乌·本  Ben Norskov


内斯科乌·本是活跃在美国布鲁克林、通过游戏方式进行沟通学习的交互策略师。 他专注于为复杂系统构建可理解的模型。 作为 Antidote 的联合创始人和系统设计师,Ben 的主要工作于协助团队优化设计思维过程,设计和制作博物馆装置、分支叙事、游戏和增强现实剧院等;这些工作为全球非营利组织创造和贡献了有趣的沟通。 Ben致力于通过游戏的方式创造意义,并促使人类行为的改变。 他曾在 SVAxD、RISD、锡拉丘兹大学、哥伦比亚大学、雷诺兹新闻学院、Games for Change、Indiecade 和 LostLevels 进行过演讲。 Ben 在帕森斯新设计学院教授设计和技术; 他还曾在国际摄影中心,布卢姆菲尔德学院和长岛大学任教。


Ben Norskov is a learning play and interaction strategiest based in Brooklyn. Hiswork focuses on building understandable models of complex systems. As cofounder and Systems Designer at Antidote, Bencreates playful communication for global nonprofits. He facilitates design thinking sessions, builds museum installations,branching narratives, games, and augmented reality theater. Ben is interested in creating meaning and behavior change through play. He has spoken at SVAxD, RISD,Syracuse University, Columbia, Reynolds Journalism Institute, Games for Change, Indiecade, and Lost Levels. Ben teaches Design and Technology at Parsons the New School for Design. He has also taught at International Center of Photography, Bloomfield College, and Long IslandUnversity.


范敏  Min Fan


范敏,交互设计研究者和设计师,博士学位毕业于加拿大西蒙弗雷泽大学交互艺术与技术专业,并留校从事博士后工作。研究兴趣是以儿童教育为中心的智能实体及其它相关领域(如具身、可穿戴、增强现实等 ) 的交互设计的探索。研究领域主要包括 : 围绕儿童及智能实体教育相关产品的设计理论的探索;交互产品和应用的设计、研发、检验;以及基于实践提出的设计原则等。曾参与多项由加拿大国家社科基金资助的科研项目,并在 HCI 国际顶级会议 ( 如ACM CHI,IDC,TEI,GROUP) 及期刊 (International Journal of Child-ComputerInteraction) 发表 20 余篇高质量的论文 , 受邀参加国际大会演讲 5 次,2017 获得人机交互国际顶级会议 CHI 前 5% 最佳论文提名奖。


Dr. Fan Min is a researcher and interaction designer. She was a postdoctoral fellow in the School of Interactive Arts and Technology (SIAT) at Simon Fraser University in Canada. Her research interests are child-centric and tangible (embodied/wearable/augmentedreality) interaction design. Her research work contributes to the interaction design for children and tangible, embedded, embodied interaction communities through results from theoretical explorations, the development of child-specific tangible applications, and empirically derived design guidelines for tangible user interfaces. Funded by Canada Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC), Dr. Fan has published more than 20 research papers in the top HCI journals and conferences such as ACMCHI, IDC, TEI, and GROUP. She has been invited to present her research findings at academic conferences five times. In 2017,her paper titled "Why Tangibility Matters: A Design Case Study of At-Risk Children Learning to Read and Spell" won the top 5% Best Paper Honorable Mention Award at the CHI conference.





工作坊 06    偶感摆戏    

揭开当代摆拍摄影过程的神秘面纱



萨隆·科拉莉  Coralle Salaun


萨隆·科拉莉 1986 年出生于拉尼翁,目前在雷恩生活和工作。作者 - 摄影师,涉足创艺项目、景观装置、戏剧道具和服装。与学校、监狱、画廊多有合作。从事从学前、高中到成人的摄影教学。为欧洲议会撰写“儿童权利宪章”,参与的艺术项目涉及非暴力(教育和监狱)活动、情感和想象力、亲情、诗歌等。


Coralie Salaun was born in Lannion in 1986 and currently lives and works in Rennes. Author-photographer-Creative art projects, installation of scenery, props of theatre and costume. Work with schools, prisons, galleries. Teacher photography from pre-school to high school, adult. Author of"Charte de la bientraitance" for children with European parliament. Artistic projects on non-violence (in education and prisons),on the power of emotions and imagination,intimacy, letting go, poetry, valorization...


罗永进  Yongjin Luo


罗永进,籍贯重庆,在军队大院完成从幼儿园、小学、中学到大学的学习,并留校解放军外语学院任教十六年。摄影专业,参与过众多展览,并出版相关画册。之后任教于中国美术学院上海设计学院。


Luo Yongjin, was born in an army veteran hospital in the capital. He conducted the transformation from kindergarten, primary school, middle school to university all inone military compound, yet in the end became one of the faculties and worked there for another 16 years,As a result he is keen on traveling and photographing with thousands of miles covered, hundreds of exhibitions held, numerous catalogs printed and numbers of students taught. Nevertheless, 37 years of teaching has not yet bring about a qualified teacher.




工作坊 07    预知之地:空间游戏    

定义理想的游戏环境




석대해 ( 石垈憙 )  Deahee Suk


Daehee Suk 出生于韩国釜山,是荷兰 SBA注册建筑师。2002 年 , Daehee 赴韩国首尔大学学习建筑学,2006 年至 2007 年期间赴新加坡国立大学交换。2008 年 7 月,她在首尔大学获得建筑学学士学位。随后,她前往荷兰鹿特丹建筑研究生实验室的荷兰贝尔拉格学院攻读建筑硕士,并于 2010 年获得学位。2010 年至 2013 年,她在荷兰鹿特丹的国际建筑事务所 MVRDV 担任初级建筑师。为了更深入地学习建筑,Daehee于 2013 年 9 月开始在代尔夫特理工大学攻读硕士课程,并于 2015 年 7 月获得学位。之后,她回到了 MVRDV,成为了一名建筑师,与来自世界各地的 250 名建筑师、设计师和城市规划专家一起工作。MVRDV 通过研究和协作设计在多个领域开发不同规模的项目。


Daehee Suk is born in Pusan, South Koreaand she is a SBA Dutch licensed architect in the Netherlands. She went to Seoul to study architecture at the University of Seoul, Koreain 2002, followed by going to Singapore tostudy architecture at the National Universit yof Singapore (NUS) between 2006-2007. She got her Bachelor’s degree in Architecture in July 2008 from University of Seoul. After that, she did the Master of Architecture program at the Berlage Institute within the Postgraduate Laboratory of Architecture in Rotterdam, the Netherlands and she received her degree in 2010. She worked for Netherlands-based international architecture office MVRDV as a junior architect from 2010 to 2013 in Rotterdam.Eager to study more in dept architecture,she started her master's course in TU Delftin September 2013 and she received her Master’s degree on July 2015. Since then she went back to MVRDV as an architect, working with two hundred and fifty architects,designers and urbanists from all over the world. MVRDV develops projects in multiple areas, different scales with research and collaborative design processes.


郑超  Chao Zheng


在取得医学学士及国家注册执业医师后转学建筑学,并获得意大利米兰理工大学建筑学学士及硕士学位。本科与研究生期间,其建筑设计作品曾多次参加展览:2014年,参加威尼斯建筑双年展 1000 Humanenvironments;2015 年,Ri-Formare Milano项目,在米兰城市展览中心 Emanuele 二世回廊展出;2016 年,弹性城市 -Imperia沿海区域的再生参加威尼斯建筑双年展。2017 年,就职于意大利 Stefano Boeri 建筑事务所,参与南京垂直森林项目后期方案设计。同年,参与妹岛和世犬岛项目研究课程。2018 年合伙创立 Knowhere Studio,相继完成了国方汽车电子有限公司厂房规划设计、海口 NAP Café 咖啡厅、昆山乡村振兴规划展览馆、香格里拉白玛·喀拉卡尔藏餐厅及民宿改造等项目。


Chao Zheng, transferred to Architecture after obtaining his bachelor's degree in Medicine and National Registered Medical Practitioner, then finished bachelor's and master's degree in Architecture from Politecnico di Milano in Italy. During his undergraduate and postgraduate studies, his architectural design works have participated in many exhibitions: 2014, he took part in the Atmosphere-1000 Human environments in Venice Architecture Biennale; 2015, the Ri-Formare Milano project was exhibited at the Emanuele II Gallery in Urban Center of Milan; 2016, Resilient Imperia,project for the regeneration of the coastal areas of Imperia took part in the Venice Architecture Biennale. 2017, he worked for Stefano Boeri Architects in Italy and participated in the design of the Nanjing Vertical Forest Project. In the same year, he participated in the Inujima workshop with Prof. Kazuyo Sejima. 2018, he co-founded Knowhere Studio and was engaged in the planning and design of Guofang Automotive Electronics Co., Ltd., Haikou NAP Café, the Revitalization and Planning Exhibition Hall of Kunshan Village,and Shangri-La Baima Kalakar Tibetan Restaurant and Home-stay Renovation.



工作坊 08    从无到有    

视觉语言的游戏



吉尔斯·迪伦  Dylan Giles


他曾绘制历史小说书《The Lifeboat thatSaved the World》(泰晤士和漢德森出版社)、参与格林童话(哈克特出版社)的创作,并且作品刊登于 DPI 杂志(台湾)。Dylan 曾为 BBC 纪录片系列中的《ThePeople’s History of Pop》(2016) 和《 ThePeople’s History of the NHS 》(2018) 创作设计。他以书籍设计师的身份为剑桥康河出版社设计排版、封面并担任一系列教育和年鉴书籍的艺术总监。


他为《Oska Goes Too Far’ 》创作的铜板雕刻作品 2014 年入选于波隆那儿童书插画展,并作为全球插画展的一部分在日本和台北巡展。他于 2016 年在伦敦亚洲之家的徐志摩诗集与艺术节上参展。作为一名老师,他曾在大英博物馆、布鲁姆伯利艺术馆、格雷考特学校(威斯敏斯特)带领绘画、插画、设计等工作坊,他被授予曼切斯特大学历史专业一等毕业荣誉,致力于研究十九世纪巴黎现代化。他还在剑桥艺术学院被插画研究生阶段被授予艺术与人文研究理事会奖学金。


He has illustrated a historical fiction book ‘The Life boat that Saved the World’ (Thames and Hudson), contributed work for Grimm’s Folk Tales (Hackett) and had images published in DPI magazine, Taiwan. Dylan has produced graphics for the BBC documentary series The People’s History of Pop (2016) and The People’s History of the NHS (2018), and worked as a book designer for Cambridge Rivers Press,designing layouts, covers and overseeing art direction of a series of educational books and catalogues.


His dry point prints for ‘Oska Goes Too Far’were selected for the Bologna Illustrators Exhibition 2014, and toured museums in Japan and Taipei as part of the Exhibition of Illustration from the World. In 2016 he exhibited in the Xu Zhimo Poetry and Art Festival Exhibition at Asia House, London.As a teacher he has lead workshops in drawing, illustration and design at The British Museum, The Bloomsbury Art Gallery and Greycoats School, Westminster.He gained a 1st Class BA in History at Manchester University, specialising in Modernity in Nineteenth Century Paris. He was awarded an Arts and Humanities Research Council scholarship to study Illustration at Masters level at the Cambridge School of Art.


曾翔立  Xiangli Zeng


Reeo 致力于结合传统的手绘工艺和现代的数码技术。在不断地跨界合作中试图把东方元素揉合进现代感的插画中,让作品保持真实的质感也拥有数码的便利。2015年起他与英国卫报等多家英国主流媒体合作,以 Editorial 为主要创作方向。并获得了伦敦交通博物馆的青睐,为其创作 CoventGarden 的官方宣传海报。2016 年工作室成立以来,他专注于互联网与广告媒体的项目,为阳狮,奥美等多家 4A 公司提供专业插画服务。2017 和 2018 年,他与阿里巴巴、Johnnie Walker、联合利华合作,让插画与实体产品结合,创作个人的设计师联名款产品。同年他还受邀大英图书馆为其创作宣传海报,并与高端丝巾品牌 SHRMLLEN 签约,把插画应用到时尚奢侈品领域,2019 年,他受邀为 F1 为设计第1000 场中国站大奖赛的特别款赛车。


Professional illustration services in new media advertising projects for clients all over the world, such as Nike, Johnniewalker, Publicis Group, Unilever, Alibaba, British library etc. In 2018, he was signed by the Fashion Brand SHRMLLEN, and has the chance to push his ideas into luxury fashion products. in 2019, He designed aspecial race car for the F1 in the special 1000th F1 grand prix in ShangHai, and start to collaborate with different kinds ofBrands.


He is focusing on researching skills and trying to combine his hand drawing skill with digital in order to develop his own unique style and working process. He is now traveling between different cities as he believed that in spirit by variety of cultures and dig out fresh feelings is the best way for creating.



工作坊 09    机械玩吧    

创建模拟视频游戏

埃米尔·布雷斯拉夫  EmilieBreslavetz


布雷斯拉夫·埃米尔是一名来自法国的游戏设计师,主要致力于艺术住宅的合作项目以及独立游戏开发。多媒体视觉传达专业毕业,亦在实用艺术领域有所实践,包含产品设计,空间设计,时尚设计等。法国国立互动数字游戏学院,电子游戏行业,之后进入电子游戏领域。通过在一些关于严肃和移动游戏的实习之后,加入了一个多元文化和艺术驻地机构,围绕营地的可持续目标创建合作项目,致力于创新和新兴技术的教学。同时,还通过在制造实验室“Fablab”中创建有形的交互对象和经验,扩展专业领域。并对手工制作的物理视频游戏原型的可能性很感兴趣。


I am a game designer based in France working on collaborative projects in artistic residencies and on some games of my own as an independent.


I first studied applied arts in high schoolwhere I looked into a large part of thedesign area such as object, space, fashion,etc... before obtaining a degree on visual communication for multimedia support. Then I decided to join the video game industry by entering the French national school of interactive digital games where I began developing video games as a team member.


After some internships on serious and mobile game, I joined a multicultural and artistic residency to create collaborative projects around sustainable goals atthecamp, a campus dedicated to innovation and emerging technologies. At the sametime, I also extended my area of expertise by creating tangible interactive objects and experiences in a fabrication laboratory “FabLab”. I was then interested in the possibility of prototyping handmade physical video games.



黄晓望  XiaowangHuang


首饰设计师,专注于当代首饰艺术创作与首饰工艺创新研究。从事首饰设计教学十余年,曾主持策划“非匠”当代手工艺展,中国传统首饰文化展和中国珠宝首饰设计创意大赛。作品入选北京国际首饰艺术双年展、“炼金铸身”杭州当代国际首饰与金属艺术三年展、“它山”中国当代首饰艺术英国巡展、墨尔本当代首饰艺术国际双年展、第 47 届北美金工研讨会等国际重要学术展览等,先后受邀参展30 余次。


A  jewelry designer, focusing on contemporary jewelry art creation and technological innovation, and teaching injewelry design for more than ten years. I have curated "non - artisan" contemporary craft exhibitions, Chinese traditional jewelry culture exhibition and Chinese jewelry design creative competition. My works have been selected in Beijing international jewelry art biennale, "alchemycasting body" Hangzhou contemporary international jewelry and metal art triennial, " Other mountains " Chinese contemporary jewelry art British tour exhibition, Melbourne contemporary jewelry art international biennale, the 47th north American metal working symposium and other international important academic exhibitions, and have been invited to participate in more than 30 times.




工作坊 10    无人游乐场    

CGI 图像、计算机游戏世界和动画图像的美学



法比安·海茨豪森  FabianHeitzhausen


坚持将艺术作为一种话语现象,他的思考和创作与电影史、流行文化和哲学各有分不开的关联。在这个前提下,他使用各种媒体进行工作,如 cgi,视频,摄影和文字。Fabian Heitzhausen 在科隆生活和工作,在 Folkwang University of Arts 获得摄影学士学位后,他在 KunstakademieDüsseldorf杜塞尔多夫艺术学院学习艺术,师从 Rita McBride。


Insists on art as a phenomenon of discourse and its entanglement in film history, pop culture and philosophy. Out of this premise he works with a variety of mediums such as cgi, video, photography and text.  After finishing his Bachelor in photography at Folkwang University of Arts he studied art at KunstakademieDüsseldorf with Rita McBride.


张斌斌  Binbin Zhang


曾就读于中国美术学院、德国汉堡美术学院。现从事创意策划和导演工作,曾参与多项城市宣传片和独立电影项目策划和执行,因获中国美术学院国际艺术学院联盟奖学金,赴德国学习。在德国的学习和工作中,她更多关注纪录影像和即兴电影的创作,多次参与了中德相关艺术项目,并在上海设计学院欧盟五国创意营担任助理工作。2017 年参与中国美术学院“拓路踏歌行”主题毕业展影像部分策划和导演工作,2018 年作品 Na ?在歌德学院法国马赛 Videodrome2 影像展展映,新电影项目《Beside the River》获汉堡电影促进协会资助。


Studied at the China Academy of Art in Hangzhou from 2007 to 2011 and finished her MFA in 2016 at the School of Film and Animation in CAA. During the study she got the International Art Academy Alliance Scholarship and went to Germany for the exchange program. Her diary film Days was showed in the final exhibition and brought her master study in Germany. Since 2015 she studied in University of Fine Arts in Hamburg and worked as a filmmaker with a focus on documentary and improvisation films. She has also been involved in various programs in China and Germany and worked as an assistant at Creative Camp in Shanghai institute of Design. In 2018 her work Na showed in Marseille by Goethe Institute.The film project Beside the River(WT) was founded by Filmförderung Hamburg and HFBKHamburg.



工作坊 11    梦境——休闲机器    

无所不在的游戏化现象对社会需求的影响的思考



勒珀蒂·让  Jean Lepetit


Jean Lepetit 是一位思维非常活跃的建筑师,他认为每个项目都需要崭新的视角和开阔的思维。现在作为 O Architecture 事务所的项目负责人,他对建筑谨慎、务实同时又敢于尝试的态度使他有机会参与到不同的竞赛和特殊的项目当中。他的大部分作品都从理论及概念上对世界各地城市的“节日化”进行了探讨。他在米兰期间就通过对“欧洲文化之都”和“2015 年世博会”等活动的研究,对“节日化”这一概念进行了深入挖掘。Jean 的本科学习则关注的是柏林的“逆商业文化”,这源自他对娱乐型建筑的思考热情,也是社会的渴求。这个兴趣也促使他探索了各种以休闲娱乐为导向的项目,着重发掘它们与日常现实完全地但只是暂时性地脱节的潜力。


Jean Lepetit considers himself as asuggestible architect, able to acknowledge the needs for new perspectives and open-mindedness for each single project. He is now a project leader at O Architecture. His conscious, playful and pragmatic approach to architecture led his practice to entrust him with different competitions and unusual projects. He explored this concept by researching on events such as the European Capital of Cultures and EXPO2015 when he was in Milan. His diploma focused on Berlin’s merchandized counter-culture. This was a result of his passion for the Architecture of Entertainment, which is craved by the societies. He developed an extensive use of hyper-referenced collages to represent it, by using powerful and imaged narratives to build a project based on story-telling. This interest led him to explore specific leisure-oriented programs such as night clubs, malls, theme parks, and their potential for complete but temporary disconnection of everyday reality.


苏雅婷  Yating Su


于 2014 年获得利物浦大学建筑学工学学士学位,2017 年获得意大利米兰理工大学建筑学硕士学位。本科与研究生期间,其建筑设计作品曾两度参加威尼斯建筑双年展(2014 年,“旧城区的复兴方法论的探讨”及 2016 年“弹性城市 -Imperia 沿海区域的再生”)。同时 , 也担任了 2014 年威尼斯建筑双年展英国馆的解说员。曾任职于 PTW Architects 和 Macalline 建筑装饰工程有限公司。2018 年,与合伙人共同创立 Knowhere Studio,相继主持设计了国方汽车电子有限公司厂房规划、上汽荣威汽车体验中心、昆山乡村振兴规划展览馆、以及香格里拉白玛·喀拉卡尔藏餐厅及民宿改造等多个项目。


Yating Su, received her bachelor of engineering in architecture from the University of Liverpool in 2014 and her master of architecture from Politecnico di Milano in 2017. During her undergraduate and post-graduate studies, her architectural design works have twice participated in the Venice Biennale of Architecture ("Discussion on The Revitalization Methodology of The Old City",2014 and "Elastic City- Coastal Regeneration of Imperia ", 2016). She also served as the narrator of the British pavilion of the 2014 Venice Biennale of Architecture. She used to work for PTW Architects and Macalline Building Decoration Engineering Co., LTD. In 2018, she co-founded KnowhereStudio, and successively presided over the projects of the Planning of Guofang Automotive Electronics Co., LTD., SaicRoewe Automotive Experience Center,the Revitalization and Planning Exhibition Hall of Kunshan Village, and the Shangri-La Baima Kalakar Tibetan Restaurant and Home-stay Renovation and so on.




工作坊 12    寻常絮语    

触碰第二人生



土木  Luis Cantillo


土木,哥伦比亚艺术家、对外大学社会与人文科学系教授。曾在杭州中国美术学院攻读艺术博士学位,师从邱志杰教授。研究方向为中国录像艺术及其文化代理机构。在中国时,土木曾担任洪再新教授的研究助理,协助其发表了首本在中国出版的关于哥伦比亚文化的著作——《寻找马孔多 : 哥伦比亚十日随笔》。归国后,土木致力于在哥伦比亚搭建更好地理解中国文化的文化之桥。2016 年 12 月,他曾参与协调哥伦比亚国家历史学院的展览《霓裳之匯 : 中国少数民族服饰与文化》;2017 年,在米格尔·乌鲁蒂亚美术馆发表了题为《王度与中国八五新潮》的讲座;2018 年,他成为由哥中友好协会主办的杂志“中国之右”的编辑;从自 2018年起,在大学教授课程《龙与虎——中国与哥伦比亚 : 文化、经济与时事》;自 2019年起,他正致力于张乐平《三毛流浪记》的西班牙语版,这本书将由 La Silueta 出版。


Luis Cantillo is a Colombian artist and professor at the Social and Human Sciences Faculty at Externado University in Bogota. He studied a doctorate in art at China Academy of Art in Hangzhou with professor Qiu Zhijie. His thesis research was about Chinese video art and cultural agency. While in China, Cantillo was research assistant for professor Hong Zaixin in the publication 《寻找马孔多:哥伦比亚十日随笔》the first book about Colombian culture published in China. Since returning home, Luis Cantillo has worked creating cultural bridges for a better understanding of Chinese culture in Colombia, for example:in December 2016 he coordinated the exhibition 《霓裳之匯:中国少数民族服饰与文化》at the Colombian Academy of History;in 2017 Cantillo gave a lecture about "WangDu and the Chinese New Wave of 1985" at the Museum of Art Miguel Urrutia; in 2018 he became editor of the magazine "Amigosde China"(中国之右) published in Bogotaby 哥中友好协会 ; also from 2018 he is directing the university course "The dragonand the jaguar - China and Colombia:culture, economy and current affairs"; and in 2019, he is currently working in the Spanish edition of 《三毛流浪记》 by Zhang Leping to be published by LaSilueta Editions.


谭彬  Bin Tan


谭彬,教师、青年艺术家,现生活工作于杭州。毕业于中国美术学院跨媒体艺术学院。作为青年艺术家,其创作实践涉及到装置、摄影、绘画、现场、事件、文字等媒介领域,长期关注以“阳台”为模型的公私场域、中国造景结构中内涵的展演性等面向。作品曾参加《第十二届全国美术作品展览·实验艺术展区》(今日美术馆,北京,2014)、《大地备忘录》(上海当代艺术博物馆,上海,2014)、《追梦时空——上海雕塑艺术邀请展》(上海城市雕塑艺术中心,上海,2014)、《吴语·方言——上海艺术家邀请展》(中华艺术宫,上海,2016)、《我织我在——第二届纤维艺术三年展》(浙江美术馆,杭州,2016)、《中华创世神话——互联网艺术大展》(刘海粟美术馆,上海,2017)等展览。曾参与策划第九届上海双年展“重新发电”特别项目“中山公园计划”(2012)、一个人的丝路:尔冬强视觉文献展(中华艺术宫,上海,2014)等展览。作为教师,其教学领域主要涉及装置艺术、公共艺术、造型语言等基于空间语境的艺术教学实践。


Tan Bin Teacher / Artist, living and working in Hangzhou. Graduated from Total Art Studio, School of Intermedia Art, China Academy of Art. As an artist, his art practice involves installation, photography, painting, live art, event, text and other media fields, and he focuses on the public and private fields which is based on "balcony" and the performance included in Chinese landscape structure. His works exhibited in The 12th National Art Exhibition. The Section of Experimental (Art Today Art Museum, Beijing, 2014), Memorandum for Gaia (PowerStation of Art, Shanghai, 2014), PursuingDream-Shanghai Sculpture Exhibiton(Shanghai Sculpture Space, Shanghai,2014), Wuu Speech-Artists Living inShanghai (China Art Palace, Shanghai, 2016)Weaving & We: 2016 Hangzhou Triennial ofFiber Art (Zhejiang Art Museum, Hangzhou,2016), Chinese Myth of Creation: InternetArt Exhibition (Liu Haisu Art Museum,Shanghai, 2017). He also participated in organization and planning One Man’s SilkRoad——Deke Er’s Visual Ducumenta (China Art Palace, Shanghai,2014), Zhongshan Park Project, Special Project ofthe 9th Shanghai Biennal(Shanghai, Southof Fujian, Taiwan, 2012). As a teacher, his teaching field mainly involves installation art, public art, modeling language which based on spatial context.


工作坊 13    乐艺工坊:我们生活中的游戏    

探索游戏元素在添加美学成分和个人观念之后如何形成艺术作品



拉普尔·玛央   Marjan Laaper


出生于 1971 年的拉普尔·玛央(MarjanLaaper)是一位来自荷兰鹿特丹的视觉艺术家。她擅长于影像投影、装置和公共艺术项目。在作品中,她采用视频、电影、摄影和电子设备等媒介来进行创作,而这些媒介大多数会以雕塑形态出现,有时还属于在地装置,于是环境就成为了她作品中非常显著的部分。玛央乐于关注拍摄一些通常容易被我们忽略的事物。她的作品往往带着对象自我的内在逻辑,美与危险、非物质与短暂、信任与焦虑等等对立的事物往往以一种既能引发惊奇,同时又让人产生认同感的方式而相互联系。这些作品通常聚焦在人类行为、日常现实体验和对自然的迷恋上,所以它们往往象征性触及关于“存在”的普世性。


Marjan Laaper (1971) is a visual artist from Rotterdam, the Netherlands. She specialises in video projections, installations and publicart projects. In her work she uses video, film, photography and electronic equipment. These media are mostly used in a sculptural way, sometimes in site-specific installations so that the environment becomes a significant part of the work. She has a preference for filming things that generally easily escape our attention. Her works have a logic of their own. Opposites such as beauty and danger, the immaterial and the transient, trust and anxiety connects with each other in a way that not only arouses wonder, but also gives a feeling of recognition. Her work focuses on human behaviour, the experience of everyday reality,and a fascination for nature. The work of tenrefers symbolically to universal aspects of existence.


张婷  Ting Zhang


张婷自 2001 年起至今任教于中国美术学院。上海大学美术学院艺术学理论专业博物馆学研究方向在读博士,独立策展人。张婷曾策划“材料的后果—中挪丹加陶瓷艺术巡展挪威站”(挪威卑尔根 Kunstgarajsen 艺术馆)、“第四届美术文献展 \ 应力场”(湖北美术馆)、“科隆青年艺术家双年展”(德国科隆)、“墙,不墙”(武汉合美术馆)、“艺术家不在场,艺术在现场”(吴作人国际美术基金会)、“狂野的心—20 世纪 60 年代起的德国新表现主义艺术展”(中华艺术宫)、“琳琅满天—20 世纪下半叶意大利表现性艺术展”(中华艺术宫)、“伸出你的拳头—厄瓜多尔绘画大师奥斯瓦尔多·瓜亚萨明画展”(中华艺术宫)、“来自世界的祝贺 --国际美术珍品展”(中华艺术宫)、“阅人 --2014 第三届上海国际版画展”(中华艺术宫)等专业展览。


Zhang Ting is a lecturer in the China Academy of Art since 2001. She is currently a PhD candidate in Museology, also an independent curator. Exhibitions curated and co-curated by Zhang Ting have been national and international, such as Material Consequences--Ceramic Art from China, Norway, Denmark and Canada, Kunstgarasjen-Bergen Norway; 4thDocumentary Exhibition of Fine Arts\STRESSFIELD, Hubei Museum of Art; new talents-biennale cologne in Cologne, Germany; Wall, No Walls, United Art Museum, Wuhan;The Artist is not Present, Art is Present, Wu Zuoren International Art Foundation;Wild Heart- -An Art Exhibition of GermanNeo-Expressionism since 1960s, China Art Museum, Shanghai, Dazzling: Exhibition of Italian Expressive Arts in the Second Half of the 20th Century, China Art Museum, Shanghai, Extend Your Fist: Paintings Exhibits of Ecuadorian Master Oswaldo Guayasamin, China Art Museum, Shanghai, Reading People-the 3rd Shanghai International Printmaking Exhibition, China Art Museum,Shanghai; Congratulations from the World--Exhibition for the World Art Treasure, China Art Museum, Shanghai.




工作坊 14    用身体对话    

舞蹈中的创意性“对话”设计



雅真·娜塔莎  Natasha Stott


通过即兴创作探索运动体与投影图像之间的对话。通过参与式调查,调查表演者和投影机之间的对话,同时重新解释表演者如何在其环境中使用投影。我对变幻莫测的艺术很感兴趣。艺术介于两者之间,正是这种进步的艺术和我正在探索的方法。索尔福德大学研究生研究;Z-Arts 常驻表演艺术家和项目协调;654 项目协调员。我一直在发展我的博士研究的各个方面,无论是在实践中还是在理论上,以使我的背景和意识到我的预期探索的潜力。


EXPLORATION OF THE CONVERSATIONBETWEEN THE MOVING BODY NDPROJECTED IMAGE, THROUGHIMPROVISATION. Using a participative inquiry to investigate the dialogue between the performer and projector while simultaneously reinterpreting how performers use projection in their environment. I am intrigued by art in flux. Art that lies between, it is this progressive art and approach that I am exploring. Post-graduate researcher at Salford University. Resident Performing Artist and Project Coordinator at Z-arts. 654 Project Coordinator. I have been developing aspects of my PhD research, both in practiceand theory to contextualise and realise the potentialities of my intended exploration.


孙姝婕  Shujie Sun


教师,专注于视觉设计与媒体表达,现生活工作于上海。2007 年本科毕业于中国美术学院上海设计学院视觉传达专业,2014 年硕士毕业于中国美术学院传媒动画学院多媒体专业。2012 年曾赴荷兰格罗宁根汉兹艺术与设计学院交流学习。2007 年至 2014 年先后工作于厦门大学出版社,现代传播集团下数字媒体杂志 iWeekly。视觉设计作品《一瞥·家》获中国美术学院上海设计学院优秀毕业设计金奖,展览于上海张江当代艺术馆。综合材料装置系列作品《干细胞》获中国美术学院优秀毕业设计铜奖,参展于 M50 新锐艺术家群展,并巡展于艺术金融博物馆(北京、上海、苏州)。多次参与和策划美术馆大型展览视觉设计项目,书籍设计作品与绘画作品先后入围美国纽约印刷设计奖和英国约翰·摩尔绘画。教学方面主要集中在数字出版与数字媒体实践。


Teacher, based in Shanghai, China. She specializes invisual design and digital media. In 2014, She graduated from China Academy of Art, School of Film and Animation with a master's degree in multimedia major. In 2012, Shujie went to Groeningen Neterland Hanze University of Applied Sciences exchange study in art and design . From 2007 to 2014, She worked successively in Xiamen university press, digital media magazine iWeekly which owned by modern communication group. While with China Academy of Art Shujie Sun also work on a number of visual projects. Visual design work "a glimpse of home" won the gold award of excellent graduation design of Shanghai design college of China Academy of Art, and was exhibited in Shanghai Zhangjiang contemporary art museum. The comprehensive material installation series "stemcells" won the bronze award of excellent graduation design of China Academy of Art, participated in the exhibition of M50 emerging artists group, and toured the exhibition in the museum of art and finance (Beijing, Shanghai, Suzhou). She has participated in and planned visual design projects for large-scale exhibitions of the art museum for many times. Her book design works and painting works have been shortlisted for the New York print design award in the United States and the painting of John Moore in the United Kingdom Her Teaching mainly focus on digital publishing and digital media practice.



工作坊 15    游·戏    

电玩和戏剧之间的疯狂空间



利波尔·塞缪尔  Samuel Lepoil


专注于沉式媒体创作的青年创意导演, 正就职于Tamanoir ImmersiveStudio。 在成立自己的戏剧公司并指导他的第一部戏剧作品“La Croisière du Sang Bleu”时,他接触到了虚拟现实创作,并随即决定暂时搁置他在戏剧行业的未来职业规划,并进入 Sorbonne学习互动叙事,随后加入到 L'ÉcoledesGobelins中从事交互设计。 2016 年,他执导了他的第一部虚拟现实虚构叙事作品:“SavingTomas”,这部作品由 CNC 资助并最终被France Télévisions 收购。在这之后,他作为合伙人,创办了 Tamanoir 工作室,致力于创造全新的虚拟现实体验,他的作品将这个新全新艺术形式与他所熟知的表演艺术结合起来。 2017年,他加入了“Mutation”从事叙事创作,“Mutation”是一个混合现实密室逃脱游戏,在整个作品中,包括虚拟现实部分和剧院部分总计有 20 多个演员。 2018 年,他创作了一个结合虚拟现实和动作捕捉表演的沉浸式装置:The Roaming,入选了威尼斯虚拟现实双年展。 2019 年,他为 Playmobil创作了 3 个虚拟现实体验作品后,直至今天他专注于在戏剧、城市探索和逃脱游戏这三个领域之间创作出新的叙事和沉浸式体验。


A young creative director specialized in immersive media. He currently works at Tamanoir Immersive Studio. After building his own theatre company and directing his first play, La Croisière du Sang Bleu,Samuel came across virtual reality for the first time. Upon discovering VR, he decided to put aside momentarily his prospective career in theater to study interactive storytelling at the Sorbonne before specializing in interactive design at L’Écoledes Gobelins. In 2016, he directed his first VR fictional story, Saving Tomas, funded by the CNC and bought by France Télévisions. He went on to cofound Tamanoir Studio,where he dedicates himself to the creation of new VR experiences, which often combine these new forms of art with the performing arts world he never quite left. In 2017 he began by doing the narrative deisgn on Mutation, a mixed between escape game, VR and theatre with more than 20 actors. After that he designed in 2018 the interaction of The Roaming, an immersive installation that combines VR and motion capture acting and was selected for the Venice Virtual Reality Biennale. In 2019, Samuel completed the design of 3 VR experiences for Playmobil and is focused today on developing new narrative and immersive experiences between the fields of theatre, urban exploration and escapegames.


俞同舟  Tongzhou Yu


跨媒体叙事和数字图形设计师,相继在上海应用技术大学、中国美术学院、巴黎高等装饰艺术学院和英国皇家艺术学院接受系统的教育,形成了艺术与科技相结合的创作美学,现阶段创作着力于运用增强现实、数字影像装置的技术手段构造沉浸式超媒体叙事环境,探索未来媒介的无缝连接极限,探讨后人类的人权问题。


Tongzhou Yu, born and raised in Shanghai,bounded in strict but orderly education in China,France, and the UK, resulting in a creative aesthetic combining art and technology. At the present stage, he focuses on the use of augmented reality, projection mapping, and video art installation to construct a transmedia immersive narrative environment, exploring the possibility of the seamless connection of future media, and explore the human rights issues of post-humans.



工作坊 16    迷物磁场    

混合对象的感知诱惑



科恩  Ziv Ze’ev


科恩是一位注重技术的视觉艺术家。在他的实践作品中,不断挑战人类和机器的感官,反思机器对当今社会的影响,对具有可能性的未来进行推测。出生于以色列的 Cohen 现在在芝加哥发展,拥有芝加哥艺术与技术学院艺术学院的艺术硕士学位并留校任教。Cohen 的作品在全球范围内展出,例如最近在奥地利 Ars Electronica音乐节上的展出。受到创客运动和第四次工业革命的启发,Cohen 认为社会蜂巢大脑是我们未来的工具。作为一名教育工作者,Cohen 的使命是引导学生自身如何适应快节奏的技术发展,将数字模拟加工,电子元件,编程和 3D 模型软件的基本技能,作为推动与扩展年轻头脑的工具箱。


Ziv Ze’ev Cohen is a visual artist with an emphasis on technology. His works challenge the senses of both human and machine alike. Often speculating on possible future, in his practice, he constantly reflecting on the impact machines have on our society today. Born in Israel and based in Chicago, Cohen holds an MFA from The School of the Art Institute of Chicago in Art and Technology Studies where he works as a faculty member.Cohen’s works have been exhibited worldwide,recently was shown at Ars Electronica festival in Austria. As an educator, his mission is leading students to adjust themselves to the fast pace of technology. Inspired by the maker movement and the 4th industrial revolution Cohen believes the society hive brain is our future tool. By introducing the basic skills of digital and analog fabrication, electronics, coding, and 3D model software, he is pushing forward to extend the toolsets of young minds.


马川  Chuan Ma


2011 年毕业于中国美术学院工业设计本科并 2014 年保送人与交流方向研究生,2016年获得英国皇家艺术学院 (Royal College of Art) 产品设计硕士学位 (Design ProductsMA) 。于 2017年起任教于中国美术学院。致力于产品设计研究、材料工艺研究 、跨领域实验创作、思辨设计研究以及感性工学研究,设计作品在世界范围内各类展览中展出并获奖,作品《Dots》和《Moon》参加 2015 意大利米兰国际家具展 Salone Satellite,作品《Elapse》于 2016 年参加意大利米兰设计周 Tortona展区,作品《Flux》于 2016 英国伦敦设计周展出引起广泛关注,在 2017 年获得米兰国际家具展上海 Salone Satellite 一等奖并于 2018 年在意大利米兰国际家具展 SaloneSatellite 展出,同时作品受到了《Wallpaper*》、《ELLE Deco》、《欧洲时报》等主流媒体的关注与报道。


Chuan Ma is a product designer who graduated from the Royal College of Art (M.A Design Products) in 2016. Manifesting in territory between experimental material research to product design, Chuan explores her own approach in speculative thinking and interdisciplinary education in the context of globalization. Works by Chuan Mahave been published and exhibited internationally such as Wallpaper*, ELLE Deco, Milan Design Week Salone Satellite, Salone Satellite Shanghai,China Design Centre(London), London Design Week and Design Society.





执行团队李轶军  金赛英  舒怀  向逸  杨可  邬春妮  范敏  罗永进  郑超  曾翔立  黄晓望  张斌斌  苏雅婷  谭彬  张婷  孙姝婕  俞同舟  马川  范佳敏  何峰  李阳  倪晓静  张鼎力  王楠 


视觉创意俞佳迪


视觉设计 / 刘致良  房梓  郑叶颖  谭文玮  汪珊 


动态设计俞同舟  端木琦  谭文玮  鲍钱绘乐  汪晨虹  姚凯伦  戴佳林


空间展示 / 谭文玮  何峰


外事支持陆君霞  张韵韵


执行助理 / 刘致良  房梓  郑叶颖




 编辑 |刘杨

 审核 |徐元



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存