查看原文
其他

安娜·布兰迪亚娜诗14首

安娜·布兰迪亚娜 星期一诗社 2024-01-10

安娜·布兰迪亚娜,罗马尼亚著名女诗人。她的诗纯朴自然,但又不乏深刻;清新透明,却又充满神秘。她选择的都是些永恒的主题;爱情、纯洁、孤独、生与死、人生与自然、时间的流逝、宇宙的深奥等等。用最简单的意象来表太最细致的情感,最深刻的思想是她的追求。眼睛、树林、梦、雪、山丘、湖泊等等最为普通的词汇在她的艺术组合下,产生了一种神奇的魅力,一种纯粹的诗的魅力。




愿望


一个孩子般柔软的早晨,

光悄悄降临,弹响

满地的落叶;

屋子里飘溢着

削得尖尖的铅笔

和尚未用过的稿纸的气息;

从思想中,从爱情中,

或者仅仅从睡眠中我醒来,

晕眩却又欢喜,

披上衣衫,

赤足伸进鞋里

迷迷瞪瞪地走上街头,

幸福地四处打听;

现在是何年何月?




赞美诗


你,教会熊沉睡了

整整一个冬天,

为何不告诉我什么是睡眠呢?

我并不向你乞求一切。

你知道,

对于死亡而言,

我太谦卑了。

但谁,航行在

我睁开的眼睛上,

不会向你索要

一缕虚无之风呢?



欢乐又有何用


学会不再欢乐,

学会不再永微笑和安慰

杀戮。

你的一缕笑声

会击落树枝上的鸟儿。

那些鸟儿啊,惟有一次不幸

才能维持它们的生命。

每一次欢乐都会让某人负伤。

在你们的世界里,欢乐又有何用?

夜里我梦见整个部队都在咯咯大笑,

而我们像周围的稻穗似的纷纷倒下。




有时我梦见自己的身体


有时我梦见自己的身体

落入皱纹的兜网,

在雪上被拖向

一片清澈的大海

冰冻、光亮的海滩,

我一次都没有看见渔翁,

但我知道他是你的父亲,

我只看见皱纹的兜网

以及我的身体,那丰厚的

战利品。

怀着无限温柔我梦见

死亡的早晨,

充满了前所未有的纯粹的宁静,

你不再来临,

我也不再呼唤,

宇宙万物都睁着眼睛进入梦乡,

惟有,光明中的光明,回声,

一个脆弱的咒语在移动——

让兜网散落,

让我再一次滑行在

永恒的、洁白无暇的水面上。




闭着眼睛


闭着眼睛,闭着眼睛,

惟有一次我们得到。

我什么也不问你,

雪在铺展,

掩埋了墓地和村庄,

将教堂砌进墙里,

白杨树梢依然可见,

仿佛青草在上面发芽。

雪在铺展,上升,

犹如一片发酵的田野,

很快就会阻挡

时间从上方坠落。

闭着眼睛,

惟有一次我们得到,

也惟有一次我们必须给予。

我什么也不问你,等待

最后一缕时间落下,

等待天上出现一片空白,

一片宁静,只有那时,

才将你的左手臂从钉子上抽出

并缓缓地用雪打翻那口钟。



你从未见过蝴蝶


你从未见过蝴蝶

观望我们的模样吗?

你从未见过风

在我们走过时

向青草发出的信号吗?

倘若我蓦然转过身来,

那些树枝会愣住不动,

只等着我们一步步走远。

你没注意到鸟在降落吗?

你没注意到叶在凋零吗?

你没注意到沙沙声

就像朝北的树干上的青苔

在我们背上生长吗?

还有随处迎候我们的沉默……

所有事物都知道些什么,

只是对我们隐瞒。

也许我们都是罪人。

高昂的代价早已加在我们的头上。

夜幕降临,星星兴奋地闪烁,

而玉米叶子发出阵阵叮当的响声。




睡吧睡吧


睡吧睡吧,

只要闭上眼睛,

我们躺在一起,

就像两个死者,年轻,平等。

听,太阳在干草中

发出睡意朦胧的沙沙,

柔软的天空

将某种花粉留在了指头。

成群成群的鸟的影子

移到我们的脸上,

葡萄的气息进入我们的身体。

睡吧,

不要惊慌,

我们身旁

那散布在草中的发辫,

已开始生根,

用不了多久,片片绿叶就会

将我们覆盖,在金色的雪中。

我们从未播撒更多的种子,

你的翅膀已沉入泥土,

无影无踪。




世界之间


我从一种生活走向另一种生活

轻轻地抚摩

门口那只睡眠之狮的

鬃毛,

它早已习惯于我,

习惯于我每个清早离去,

习惯于我每个黄昏

归来。

有时,遭受挫折后

我无法抵达它,

那时,

它就会起来,

温柔地衔着我的头,

慢慢地拖我拽我。

另一些时候,

我不再知道怎样从梦中归来。

那时它便会动身

来到迷宫找我,

向我发出信号,

高喊着

它会来救我,

让我一动不动地

在记忆中等待,

等待它将我找到,

等待它把我带向

它的王国。

哦,它那美妙的王国,

一片透明的土地,

时间

脆弱的边界

在两个不停地

互相撕扯、互相吞噬的

世界之间。




睡眠中


睡眠中,

我偶尔会尖叫,

惟有在睡眠中。

我的大胆使我惊恐地

醒来——

在夜的安分守己的静谧中

我试图听听

邻居睡眠中的尖叫。

但聪明的邻居

从不尖叫除非当他们确信

梦见自己的睡眠,

无人能听见的

睡眠中的睡眠时,

才敢张开嘴巴。

睡眠中的睡眠里

该有多少

自由的喧嚣!




从那里


从那里,从那片叶

另一个人望着我

以一种分成无数个夏和秋的耐力,

一声不语,

只是惊奇地

望着我朝他闭上的眼睛。


哦,青草在我的眼睑发芽,

绿色的嫩芽终于干枯,

因为它们没有破土而出,

我的睫毛一动不动,

纠成一团,

因为我的眼睛

总是不停地望着我

在那绿色的光芒下,

叶子上的目光正是用那道光芒

沐浴着我,仿佛置身于永远坚韧的海底,

一声不语,

只是帮助我为了更为严厉,

更为长久的复活做好准备。




飞翔


我患的病

不会导致死

却能帮助生——

它的本质恰恰就是永恒,

时间的一种癌,

不停地自我繁殖。

这是一种完美无暇的病,

一种持续的痛苦犹如

在震耳欲聋的天空

炼制而成的玻璃元音,

一种坠落,

只因为无休无止

人们称之为飞翔。




伪装


但愿天堂像燕窝,

可我们能否

要求得更多呢?

燕窝里

洁白无暇,辉煌无比,

装饰着片片羽毛,

那羽毛啊,同天使的一模一样,

还有粗糙的黏土,

一种完美的伪装,

我们小心翼翼地

称它为——

死亡。




风吹来的星


起先风将你当做一颗

种子吹来。

我开玩笑说:谁曾见过

风吹来的星星呢?

可后来

当你居住在我额上

开始发芽时,

我才明白你真的是一颗种子。

你是一颗种子,

贪婪地、野蛮地插入我的大脑,

用强烈的光代替根。

多么遗憾,

你用一缕缕光孕育的

植物

惟有在我黯淡后

人们才能看见。




钙分子


别急,

让时间流淌,

每一个坠落的瞬间

都会悄悄腐蚀

痛苦。

让我期待。

每一股破碎的浪涛

都会冲击锁住我的

岩石,

每一缕铁锈

都会磨损链条。

再过一千年,再过两千年,

岩石将变成沙粒,

铁链将变成灰尘,

我的骨头将变成散落在

水中的钙分子,

痛苦将变成虚无。


译者不详

https://www.douban.com/group/topic/1890868/



比利时:雨果·克劳斯 梅特林克 凡尔哈伦 保加利亚:大卫·奥瓦迪亚 巴格利亚娜 伐佐夫 盖尔马诺夫 列夫切夫 瓦普察洛夫 克罗地亚:米赫里奇 捷克:贝兹鲁奇 爱尔本 哈列克 赫鲁伯 马哈 扬·聂鲁达 塞弗尔特 丹麦:安徒生 鲍伦 里夫贝亚 沙尔维格 夏德 诺德布兰德 芬兰:比约林 哈维科 梅里罗奥托 绍尔茨 索德格朗 卡·瓦拉 法国:《罗兰之歌》 马克·阿兰 阿波里奈尔 阿拉贡 阿尔托 波德莱尔 杜·贝莱 贝特朗 博纳富瓦 博斯凯 布洛东 波瓦洛《诗的艺术》 勒内·夏尔 安德列·谢尼埃 克洛岱尔 高乃依 德斯诺斯 艾吕雅 法尔格 保尔·福尔 戈蒂埃 安德烈·纪德 伊凡·哥尔 古尔蒙 埃雷迪亚 雨果 雅姆 拉封丹 拉马丁 洛特雷阿蒙 李勒 马拉美 亨利·米修 弗·米斯特拉尔 缪塞 奈瓦尔 佩吉 拜斯 普莱维尔诗选 普吕多姆 雷尼埃 勒韦迪 兰波 龙沙 苏佩维埃尔 保尔-让·图莱 瓦雷里 魏尔伦 维庸 瓦尔莫 维尼 格鲁吉亚:卢斯达维里 马雅柯夫斯基

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存