查看原文
其他

渡十娘|看老照片,怀念琦君阿姨

渡十娘出品 渡十娘 2022-06-20


文字|吴玲瑶

编辑|渡十娘 





作者简历:吴玲瑶,西洋文学硕士,海外华文女作家协会第十届会长。文笔以机智幽默见长,美国世界日报和星岛日报长期有专栏。《明天会更老》被狂传转载上亿条。著有《女人的幽默》、《比佛利传奇》等五十六本书。《美国孩子中国娘》上美国中文畅销排行榜第一名,《幽默酷小子》为台湾教育部好书推荐,《笑里藏道》获林语堂幽默散文奖,作品入选台湾高中文选。曾主持极受欢迎的旧金山湾区KTSF电视节目《文化麻辣烫》。




琦君阿姨走了这些年,常常想起她,想她温柔敦厚的为人,想她执笔深情的文章。那时她住在新泽西州的Fort Lee,我住洛杉矶,她说我是她忘年之交,两人常常煲长途电话粥。琦君阿姨的先生姓李,她把自己住的地方翻译成“李家堡”。我爱她浓厚的国学根底,引用的诗词都恰到好处,总带着我回忆她乡间美好童年,琦君阿姨的记忆力特别好,父亲与好友相聚,她在一旁竟然记得他们吟诗作对的句子,而且一记数十年,“雪梅已是十分春,却笑晨翁诗未成”。

爱小动物爱小玩意的兴致没变,也爱讲笑话给我听,她讲的笑话都“有诗为证”,处处悲天悯人的佛心与诗心。我记得最清楚的是一个笑话是,一位怀孕妇女和文武两状元作诗争锋,文状元吟出:“我的笔儿尖,我的砚儿圆。文章三篇好,中个文状元。”武状元吟出:“我的箭儿尖,我的弓儿圆。马上射三箭,中个武状元。”孕妇不慌不忙吟道:“我的脚儿尖,我的肚儿圆。一胎生两子,文武两状元。”众人拍手说这妇人赢了,这笑话隐约透露为女权意识的味道。


再读琦君阿姨的书,平凡中见真情,发现她是很幽默的,老年常常看牙医,说自己是:“老太太打哈欠,一望无涯(牙),当年不知保养,如今是无齿之徒,是耻也。”她和李先生一个是急惊风,一个是慢郎中,意见不和常抬杠,说先生是反对党。婚后住公家宿舍浴室漏水,戏称自己住在水晶宫。会用自编的京剧和黄梅调,唱生日快乐歌给我听,她的小说《橘子红了》被拍成连续剧收视率好,她自己说:“橘子红了,可是我人没有红”。


琦君的小说《橘子红了》曾被台海两岸改拍为电视剧,广受欢迎。


我去住过她李家堡的家,童心未泯的她,一一为我介绍楼梯台阶上,摆满读者送的小玩意。她一九八七年也来洛杉矶找我,我开车带她和正好在南加州探望女儿的幽默作家丹扉,一起去环球影城玩。回程再到洛杉矶世界日报报社拜会,社长出面接待,拍下了这张珍贵的照片。



图片说明:右一为世界日报洛杉矶记者尹祧,右二本文作者吴玲瑶,后为世界日报洛杉矶社长唐达聪,右四琦君阿姨。左一琦君夫婿李唐基,左二幽默作家周腓力,左三作家丹扉。


琦君(1917年7月24日-2006年6月7日),台湾作家,本名潘希珍,字希珍,小名春英,笔名琦君,浙江永嘉县瞿溪乡人(今浙江省温州市瓯海区),琦君的作品以散文为主,由于琦君的散文大多是描写她自己从年幼到老年的生活,因此相当受欢迎,亦涵括小说、评论、合集、论述、翻译及儿童文学和绘本,其作品曾被翻译成英文、日文、韩文等多国语言。琦君曾获中国文艺协会散文奖章、中山学术基金会文艺创作散文奖、新闻局优良著作金鼎奖、国家文艺奖散文奖。琦君的散文写作的风格以温柔敦厚见长,多是怀旧文学作品,多次被选入台湾高中、国中国文课本,小说《橘子红了》曾被台海两岸改拍为电视剧。






你是我的阅读者 我做你的渡十娘

2020,我们一起走过的日子


昨日更新:

热文链接:


栏目:

读完请点"在看"让更多人看到




图片 I 网络

整理 I 编辑 I 渡十娘

清单内容来自 I 吴玲瑶

版权归原作者 I 如有侵权 I 请联系删除



生活中

总有些东西值得分享



·十·娘

DES



IGN


发现 I 家庭 I 乐趣


想每天与渡十娘亲密接触吗?

喜欢?粉她!

有话想说:

海外:dushiniang999@gmail.com
国内:dushiniang999@126.com





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存