查看原文
其他

威廉王子兄弟为她拍纪录片:她是戴安娜王妃,更是我们的母亲(附完整视频)

2017-09-01 英语演讲第一站 精彩英语演讲


20年前的今天,也就是1997年8月31日,深受英国民众爱戴的戴安娜王妃在巴黎遭遇车祸不幸逝世,年仅36岁。


对世人来说,人们失去了一位“慈善天使”。然而,对威廉王子和哈里王子来说,他们失去的是一位母亲。



今年是戴安娜王妃逝世20周年,英国独立电视台ITV制作了一部纪录片《戴安娜,我们的母亲:她的生平与传承》(Diana, Our Mother: Her Life and Legacy),已于7月24日在全英及美国HBO等各大平台播出。


IMDb上目前是八星好评


不同于以往揭秘戴妃王室经历的各种作品,这部纪录片则重点以威廉王子和哈里王子的视角,追忆母亲。片中也走访了戴妃生前的亲朋,向公众展现戴妃不为人知的一面——率真、顽皮、风趣幽默的母亲形象


哈里王子和威廉王子翻看相册,回忆有母亲相伴的童年时光


哈里王子也在纪录片中告诉大家:“这是我们兄弟两人首次从儿子看待母亲的角度谈论她。她曾经是我们的妈妈。现在也仍旧是我们的妈妈。


This is the first time that the two of us have ever spoken about her as a mother. She was our mum. She still is our mum.


片中,两位王子也首次公开讲述了他们和母亲的最后一次通话。母亲遭遇车祸去世当天,曾给他们打来电话,但年少的兄弟俩只顾着玩,匆匆挂断了电话。谁能料到,这通电话,竟是永别……


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0534rxy05r&width=500&height=375&auto=0

观看纪录片双语完整版

请长按下方二维码

在聊天界面回复“戴安娜”Or "Diana"




纪录片比较长,想要收藏以后慢慢看的小伙伴们,可以继续看下面文字讲解↓



抱憾终生的最后一通电话



1997年8月31日,戴安娜王妃因车祸逝世的当天。威廉王子回忆起,他与哈里王子正在女王位于苏格兰的住所巴尔莫勒尔堡,和哥俩的表亲“玩得很开心”。


威廉王子(右)与哈里王子


“我和哈里都(在电话中)急着说‘再见’、‘回头见’、‘我们要挂断啦’……如果我知道后来会发生的事,我决不会表现得那么不耐烦。但那通电话此后一直留在我的脑海里,非常沉重。


Harry and I were in a desperate rush to say ‘goodbye’, ‘see you later’ and ‘we’re going to go off’ ... if I’d known what would happen I wouldn’t have been so blasé about it. But that phone calls sticks in my mind quite heavily.


哈里王子则已记不清当时在电话里说了什么:“我只记得那通电话多么短,我为此后悔终生。


It was her speaking from Paris, I can’t really necessarily remember what I said but all I do remember is probably regretting for the rest of my life how short the phone call was.


哈里王子与母亲戴安娜王妃


母亲戴妃逝世那年,威廉和哈里王子分别只有15岁和12岁。哈里王子在片中透露,自己长大后甚至这样想——“没有妈妈是正常的”。他为公众的悲痛而困惑,记得自己会想“这么多人从来没有见过这个女人,我们的母亲,他们悲伤哭泣,甚至展现出比我还多的感情,这是怎么回事?”

 
“我们的母亲是个彻头彻尾的孩子。”



“当然,作为儿子我会说,她是全世界最棒的妈妈。她的爱紧紧包裹着我们。那是肯定的。”


And of course, as a son I would say this, she was the best mum in the world. She smothered us with love, that’s for sure.


两位王子还透露了戴安娜王妃不为公众所知的那一面。哈里王子说,母亲是个爱笑爱闹的人,“她是最调皮捣蛋的家长之一”。


 She was one of the naughtiest parents.


威廉王子则认为母亲风趣、顽皮的性格,来自于她对生活的认知,而这是在皇室礼仪与责任之外的。


“她非常不拘礼节,也十分享受欢笑与热闹。她明白在皇宫之外还有真实的生活


She was very informal and really enjoyed the laughter and the fun. She understood that there was a real life outside of Palace.


戳视频围观纪录片片段,看儿子眼中调皮的戴安娜王妃↓↓↓

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0530pjpbnv&width=500&height=375&auto=0


片中威廉王子讲了一段母亲“整他”的故事。


威廉十二三岁时,戴妃邀请了三位当时红得发紫的国际名模——辛迪·克劳馥、克莉丝蒂·杜灵顿、娜奥米·坎贝尔来家里,想给他一个惊喜。“我从学校回家后,看到她们三个正站在楼梯上等着我。那时我可是一个墙上贴着她们海报的小男孩……我当时一下子满脸通红,支支吾吾,好像上楼梯的时候还摔倒了。我真是完全惊呆了。”




“那段回忆太好笑,我一辈子都忘不了。”


That was a very funny memory that’s lived with me forever.


哈里王子则描述母亲是一个“彻头彻尾的孩子”。而她有句名言是“你想怎么折腾都行,只要别被抓到。


戴安娜王妃在绿茵球场上赤足奔跑


戴安娜与哈里


“有一件事我现在很想问她,因为我真觉得她特别享受给我和威廉穿最奇葩的套装。”


One thing I would love to ask her now, because I genuinely think that she got satisfaction out of dressing myself and William up in the most bizarre outfits.


戴妃让哈里和威廉cosplay警察


哈里还告诉大家,母亲戴安娜希望她的孩子们感受到普通家庭的生活。“无论是时不时带我们去吃汉堡,还是偷偷带我们溜进电影院,或是开车带我们行驶在乡间小路上,把她老派宝马的车篷敞开,播放着Enya的歌。”


戴妃带威廉和哈里在奥地利滑雪


戴妃带威廉和哈里在街边喝冷饮



不过,戴安娜王妃对两个孩子当然不只是“玩乐教育”。威廉回忆,“在自己12岁的时候,母亲就开始带着弟弟和自己去威斯敏斯特的一个收容所,慰问那些无家可归的人,她想让我们更多地接触王室高墙之外的社会现实



纪念、继承与传承




当被问到如何将对母亲戴妃的回忆告诉自己的孩子们时,威廉王子说:“我觉得就是时不时的提起戴安娜奶奶吧。所以现在我们的房子里挂上了更多她的照片,我们也会谈起她和她做过的事。”


“不过这很难,因为显然凯特并不熟悉她。她无法讲述很多细节。”


It’s hard because obviously Catherine didn’t know her, she cannot really provide that level of detail.


威廉王子、凯特王妃一家


相比威廉王子,因丧母时年纪更小,哈里王子一度深受打击,甚至产生心理问题,近二十年才得以正确面对。


1997年,戴安娜王妃葬礼


戴妃生前好友Elton John爵士也在片中露面,谈起自己与戴妃的友谊,以及戴妃的慈善事业如何让她成为皇室贵族中的先驱者。



Elton爵士说道:“她有这种不可思议的能力——让人们感到放松,感觉一切都会好起来。这一点哈里王子可以说继承了下来。”


说起戴安娜王妃曾经帮助艾滋病患者的事迹,Elton爵士表示:“那曾经被认为是一种同性恋才会感染的疾病,对于一位皇室中的成员,并且还是一位异性恋的女性来说,能做到那样关怀真是了不起。”


对于《戴安娜,我们的母亲:她的生平与传承》这部纪录片,威廉和哈里希望借此提醒公众,尤其是年轻一代,去记住戴安娜王妃。记住她的温暖、幽默,当然还有她的成就与贡献。



我们不会再这么做了——不会再公开谈论她因为我们非常希望这部影片能从另一个角度,从与她最亲近的家人朋友那里,从那些最了解她,想保护她的回忆,想提醒人们不要忘记她的人们口中,告诉你一些你从未听过的事。”


We won’t be doing this again – we won’t speak as openly or publicly about her again, because we feel hopefully this film will provide the other side from close family friends you might not have heard before, from those who knew her best and from those who want to protect her memory, and want to remind people of the person that she was.


“她的温暖、她的幽默,她作为一个母亲,恐怕从未在其他许多影像或别人口中被讲述过。”


The warmth, the humour and what she was like as a mother, which probably hasn’t come across before in many other pieces and from other people.


 《名利场》杂志(Vanity Fair)1997年拍摄的戴安娜


本文内容来源于21世纪英文报(ID:i21stCentury),转载请注明出处。



想第一时间接收英语演讲文章&视频?置顶精彩英语演讲就对了!操作办法就是:进入公众号——找到“置顶公众号”—— 开启。

 点击阅读原文查看更多精彩英语演讲

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存