查看原文
其他

手语翻译寇辰珠:越来越多场合需要我们

融媒体编辑部 上海残联 2023-10-22

▲2021年上海“两会”的手语翻译们会前合影

2021年1月,上海“两会”期间,有一支特别的团队出现在直播画面中,他们穿着正式,面对镜头始终保持良好的精神状态,手指飞快地清晰翻译出大会讲话内容,他们是上海”两会”的手语翻译团队。


▲2021年1月,寇辰珠(右)作为手语翻译

参与上海“两会”(图片来自:直播截图)


团队共有4位手语翻译人员,按照大会要求,每场直播安排2-3人,每30分钟左右进行轮换,这是考验脑力与体力的“赛场”,每一位翻译人员都全身心投入其中,为听障朋友们提供实时信息翻译服务。


寇辰珠就是团队中的一员,今年是她第四次参与两会的手语直播。从2013年开始,上海“两会”持续开设手语直播。电视画面上增加的翻译框体现了服务听力障碍群体的“上海温度”,也让更多健听人对手语翻译的认识从原来的“志愿者”向着“专业”“职业”的方向转变。


寇辰珠说做这份工作,有些辛苦,但是很光荣,上海信息无障碍的不断优化,让这个城市的所有人都能了解“两会”,了解我们这座城市的未来!


实战,从手语老师到手语翻译

2009年,寇辰珠大学毕业,一心想要从事社会工作的她阴差阳错选择了手语培训学校,成为一名手语老师,工作是教健听学生学习中国手语。

▲2011年,寇辰珠(背影人物)为残疾人就业培训摄影班做手语翻译


“说起来都是缘分,大学在手语社团学习手语后,就去考了手语证,没想到当初培训学校就成了自己就职的地方。”2009年的上海,手语考证市场很是热闹。


2011年由于市场变动,寇辰珠离开了学校,选择了“陌生又熟悉”的工作:手语翻译,也因此踏上了翻译之路。


回忆起刚入行的时候,寇辰珠还是忍不住紧张,“那可是实战场。”当时上海市残联开设的残疾人就业培训班正好缺手语翻译,她就成了随堂翻译。


接手的第一个班是电脑维修,全班只有两位听障人士。一位有电脑维修基础,一位没有。"我特别感谢两位聋人对我的包容,我翻译不到位的地方,他们都会和我沟通,教我正确的手语的表达。"仿佛一下子进入听障朋友的圈子里,寇辰珠的手语有了用武之地,电脑维修班之后,她又带起了摄影班,翻译技能突飞猛进。



跨越, 从课堂到剧院

翻译工作久了,寇辰珠发现不仅聋人朋友需要手翻,健听人朋友也需要,因为大家需要通过手翻知道彼此说了什么。于是,她对手语翻译职业有新的思考:手语不只是听障群体的交流工具,更是一门独立的语言。“交流”才是这门语言存在的意义,不是“秀”不是“另类”,和外语一样,是为了人与人之间更好沟通


寇辰珠在翻译的同时,开始尝试不同领域探索,她参与了上海残联与银行、医院等行业合作的手语教材研发项目,参与制作《上海市医院志愿者(窗口人员)手语培训手册》《上海银行业窗口服务手语》等。时至今日,这些教材依旧被行业人员不断学习、研究。谈起参与的经历,她既骄傲又感慨:各个行业开始关注听障群体,愿意系统学习手语做志愿者,为他们提供服务,为融合搭建了桥梁,只是现在专业的手语翻译还比较少,这个行业人才紧缺

▲寇辰珠参与共同编撰出版的书籍


关注到听障朋友的还有演出单位。国内引进的百老汇剧目《长靴皇后》算是“先锋”,当时寇辰珠作为手语翻译加入了剧目的编排和演出。虽然之前有迪士尼舞台剧的翻译经验,但是这次表演不是作为几位听障人士的特殊服务,而是在演出中从头到尾参与,为台下所有观众展示。


▲寇辰珠作为手语翻译加入了《长靴皇后》的编排和演出


相较于普通翻译和手语指挥,音乐剧翻译的难点在于既要表达歌词还要配合舞蹈,更麻烦的是,歌词都是英文的。“到底是将英文歌词翻译成中文歌词后再翻译成手语呢,还是直接英文意译成手语?”在团队一遍一遍打磨后,终于迎来了首场上海演出。


▲寇辰珠作为手语翻译加入了《长靴皇后》的编排和演出


2018年7月的上海文化广场剧院,寇辰珠穿着藏青色衣服站在台下,她从听障观众的聚精会神的眼中看到了未来的光。紧接着,北京、广州也迎来手语场表演,多家电视台采访报道,一时间,拥有手语翻译的音乐剧成为大众焦点。



尝试,让距离越来越小

从事手语翻译工作这么久,会无聊吗?


寇辰珠也曾问过自己这个问题,只不过每次的答案都很坚定:“一直在学习,常常都有新鲜感。


年初开始的疫情防控新闻发布会,在市残联和广大听障朋友们的争取下,手语翻译上线,画面从之前的1/12增加到1/3。寇辰珠出现在电视上的时候,很多朋友纷纷截屏发朋友圈,记录这个激动人心的时刻。

▲2020年3月,寇辰珠(右)作为手语翻译参与上海新冠疫情防控新闻发布会(图片来自:看看新闻截图)

▲2021年1月,寇辰珠(右)作为手语翻译参与上海新冠疫情防控新闻发布会(图片来自:看看新闻截图)


“其实,我们只要多向前走一步,他们就在我们身边了。”工作久了,寇辰珠喜欢换位思考,她认为不仅应该只鼓励听障朋友融入社会,也可以让我们主动融入他们的生活。“一起迈步,距离才会越来越小。


也正是秉持这样的信念,她决心要在手翻的道路上坚持前行。2020年,她参与了法宣讲座翻译,为听障群体做四行仓库手语解说,为文艺爱好者讲解书画知识,国际手语日当天她和迪士尼的公主们一起在花车巡游中传递快乐……从初入行到现在,寇辰珠看到了手语翻译职业的不断发展,社会中越来越多人关注听障群体,而在这些悄然变化的背后,是无数关心残疾人事业的朋友在努力付出和推动。




▲“吾生路 有法同行——2020年上海残联聋人专场法宣活动”中寇辰珠作为手语翻译参加活动

▲寇辰珠为听障群体做四行仓库手语解说:“像军人一样”


“这几年有越来越多场合需要我们”,寇辰珠认为这代表着听障群体有了更多无障碍参与社会的机会。





信息来源 | 图文编辑:上海市残联融媒体编辑部

★转载请注明来源


精彩回顾




 上海市残联融媒体 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存