查看原文
其他

每日口语|经典视听说教材《走遍美国》044


走遍美国是由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。

Transcript

ACT 2-1  “这不是我所盼望的。”

Clerk: Right this way, Mr. and Mrs. Stewart. Well, it's small, but clean.

Richard: Clean? You call this clean?

Clerk: Have a nice stay.

Richard: Thank you. I don't believe this. Well, it isn't the Watermill Inn, but let's get a look at the view.

[He opens the shutters.]

Marilyn: How is the view?

Richard: Great, if you enjoy looking at a parking lot.

Marilyn: Well, maybe we'll see the view in the morning. Right now, we should clean up this room.

Richard: Sorry, Marilyn.

Marilyn: Why should you be sorry?

Richard: Well, the rain, the room, the view of the parking lot. It isn't the way I hoped it would be.

Marilyn: Stop blaming yourself. After all, we're here, we're alone, we're together. And I love you. Isn't that enough?

Richard: It is for me, but I wanted this weekend to be special for you.

Marilyn: It is special. Happy anniversary.


ACT 2-2  “我们应该面对现实。”

Richard: It's still raining. I want to play tennis.

Marilyn: I want some breakfast. Let's call room service and order nice breakfast, and then we'll figure out what to do today.

Richard: Right. [He goes to the telephone.] Would you give me room service, please? I beg your pardon? Oh, I see. They don't have room service at Old Country Inn.

Marilyn: Well, let's go down to the coffee shop.

Richard: They don't have a coffee shop. We can get our meals at Mrs. Montefiore's down the road.

Marilyn: That's OK, honey. I love walking in the rain.

Richard: Oh, you're being a really good sport about this, Marilyn, but I think we should face the truth.

Marilyn: What's that?

Richard: This is not the way to spend our fifth anniversary.

Marilyn: Well, what do you want to do?

Richard: Why don't we get in the car and drive home?

Marilyn: Oh, Richard, it really isn't that bad.

Richard: [He hugs her.] Do you want to stick it out for the whole weekend?

Marilyn: Well, I'll admit the room is uncomfortable.

Richard: Uh-hum.

Marilyn: And I do feel bad about your mother having to take care of the baby all weekend.

Richard: Why don't we just check out?

Marilyn: OK.


ACT 2-3  “这真是太好了!”

[The telephone rings.]

Marilyn: Hello? Yes, yes, this is she. Oh, hello! How nice of you to remember us! Yes, my husband did call. You do? Really? It won't be any trouble? Oh, yes, I think we'd like that very much. Fifteen minutes! Thank you. Good bye. [She hangs up, turns to Richard, and smiles.] You will never guess.

Richard: Uh… I give up.

Marilyn: Mrs. Montefiore from the Watermill Inn.

Richard: What is she calling about?

Marilyn: They have an opening. Someone just checked out, and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us.

Richard: You're kidding!

Marilyn: No. Isn't it wonderful?

Richard: It's fantastic! Oh, now all it has to do is stop raining. Let's go.

[They kiss, gather their bags, and leave.]


参考译文:

Right this way, Mr. and Mrs. Stewart. 

走这边,Stewart先生和太太。 

Well, it's small, but clean. 

噢,它是小了点,但是干净。 

Clean? You call this clean?

干净?这样算干净? 

Have a nice stay.

希望你们住得愉快。 

Thank you. I don't believe this. 

谢谢。我简直不敢相信。 

Well, it isn't the Watermill Inn, 

算了,这不是Watermill Inn,

but let's get a look at the view. 

但让我们来瞧一瞧景色。

How is the view? 

景色怎么样? 

Great, if you enjoy looking at a parking lot. 

好得很,假如你喜欢看一个停车场的话。 

Well, maybe we'll see the view in the morning. 

好了,也许我们可以在早晨看风景。 

Right now, we should clean up this room. 

现在,我们应当清理一下房间。 

Sorry, Marilyn. 

对不起,Marilyn。 

Why should you be sorry? 

你何必说对不起呢? 

Well, the rain, the room, the view of the parking lot.

唉,这雨,这房间,这停车场的景色。 

It isn't the way I hoped it would be. 

这不是我所盼望的。 

Stop blaming yourself. 

别责备你自己了。 

After all, we're here, we're alone, we're together. 

毕竟,我们来到这儿了,我们又单独在一起了。 

And I love you. Isn't that enough?

我爱你。难道这还不够? 

It is for me, 

对我来说当然足够,

but I wanted this weekend to be special for you. 

但我希望这个周末对你来说很特别。 

It is special. Happy anniversary. 

确实很特别。结婚周年快乐。 

It's still raining. I want to play tennis. 

仍然在下雨。我想打网球。 

I want some breakfast. 

我想吃早餐。 

Let's call room service and order a nice breakfast, 

让我们打电话给房间服务部订一份可口的早餐, 

and then we'll figure out what to do today.

然后我们再决定今天做些什么。 

Right. Would you give me room service, please? 

好。请接房间服务部,可以吗?

I beg your pardon? Oh, I see. 你说什么? 

噢,我明白了。 

They don't have room service at Old Country Inn. 

Old Country Inn没有早餐服务部。 

Well, let's go down to the coffee shop. 

哦,那我们下去咖啡厅吧。 

They don't have a coffee shop. 

他们也没有咖啡厅。 

We can get our meals at Mrs. Montefiore's down the road.

我们可以沿大路走到Montefiore太太的旅馆去吃。 

That's OK, honey. 

没有关系的,亲爱的。 

I love walking in the rain. 

我喜欢在雨中散步。 

Oh, you're being a really good sport about this, Marilyn,

噢,在这件事情上,你倒变成一个看得很开的人,Marilyn, 

but I think we should face the truth.

但我认为我们应面对现实。 

What's that?

什么意思? 

This is not the way to spend our fifth anniversary. 

这不是我们过五周年纪念日的方式。 

Well, what do you want to do? 

那你想干什么? 

Why don't we get in the car and drive home? 

我们何不开车回家? 

Oh, Richard, it really isn't that bad.

喔,Richard, 事情没有那么糟。 

Do you want to stick it out for the whole weekend? 

难道你想在此耗掉整个周末? 

Well, I'll admit the room is uncomfortable. 

嗯,我承认这个房间很不舒服。 

Uh-hum. 

嗯哼。 

And I do feel bad about your mother 

而且我觉得很过意不去让你母亲 

having to take care of the baby all weekend.

整个周末照顾孩子。 

Why don't we just check out? 

那何不立即结帐离开? 

OK. 

好吧。 

Hello? Yes. Yes, this is she.

喂?是的,是的,是我。 

Oh, hello! How nice of you to remember us! 

噢,你好!你真好还记得我们! 

Yes, my husband did call.

是的,我丈夫打过电话。 

You do? Really? It won't be any trouble? 

有?真的?不会有任何麻烦? 

Oh, yes, I think we'd like that very much. 

噢,好的,我想我们非常乐意。 

Fifteen minutes! Thank you. Good-bye. 

十五分钟, 谢谢。再见。

You will never guess. 

你绝对猜不到。 

Uh ... I give up. 

嗯……我放弃猜。 

Mrs. Montefiore from the Watermill Inn. 

是Watermill Inn的Montefiore太太打来的电话。 

What is she calling about? 

她打来说什么? 

They have an opening. 

他们有一个空房间。 

Someone just checked out. 

有一个人刚刚结帐走了。 

and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us. 

Montefiore太太为我们保留了蜜月套房。 

You're kidding! 

你在开玩笑! 

No. Isn't it wonderful? 

不,这不是很美妙吗? 

It's fantastic!

太棒了! 

Oh. Now all it has to do is stop raining. 

噢。现在唯一希望的就是停止下雨。 

Let's go. 

我们走吧。

声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存