其他
高校翻译教学是否需要计算机辅助翻译实验室?
本文转载自译马网
01
教学研究平台
02
教学实验平台
03
翻译服务平台
04
技术培训平台
在现今的外语教学中,翻译教学举足轻重。而作为翻译教学的一环,计算机辅助翻译虽然方兴未艾,却在高校的翻译教学与研究中越发彰显出蓬勃的发展潜力,也愈发受到重视。然而关于计算机辅助翻译在高校中的应用范围和应用前瞻对于部分高校工作者来说仍然不够明确,本文从以上几个角度对计算机辅助翻译在高校翻译课程中的应用做了总结和前瞻,希望能让这一技术更好的服务于高校的翻译教学与实践等方面。
-END-
爱学习的小伙伴们:
大家好!本团队希望调研MTI学生翻译技术使用现状,诚邀您根据自身实际情况填写问卷。问卷内容仅用于科学研究,不涉及个人隐私,请放心填写。若您对问卷结果感兴趣,请在问卷中留下联系方式。同时欢迎您帮忙将问卷转发给其他您认识的MTI学生,感谢您的参与支持。
支持单位:
世界翻译教育联盟(WITTA)
翻译技术教育研究会(TTES)
问卷二维码:
问卷链接(或点击下方“阅读原文”):
https://www.wjx.cn/vj/hd2xJzH.aspx
往期精彩回顾
神经机器翻译 VS 神化机器翻译?博芬联合创始人赵杰用导图读论文 | 王华树 刘世界:人工智能时代翻译技术转向研究用导图读论文 |王华树 李智:口译技术研究现状、问题与展望 翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!职业翻译必备的计算机翻译辅助软件| 附网址专访 | 崔启亮:机器翻译对语言服务企业有多大作用?专访 | 黄书剑:如何评价机器翻译质量的好坏?专访 | 韩林涛:文科生如何学习机器翻译?专访 | 周兴华:机器翻译译后编辑会让译者越来越懒惰吗?专访|江伟:机器翻译译后编辑模式对译员能力有何影响?专访 | 王华树:机器翻译将要取代人工翻译吗?专访 | 朱靖波:下一代机器翻译技术是什么样子?