北岛 l 歧路行·序曲 朗诵:崔永元
曲光辉 黑白画
Qi lu xing
PROLOGUE
Why does history travel backwards
from the present to the ancient
Why do all things spin away
from the course of time
Why are the oldest messages
transmitted and chanted by tablets of stone
Why do empires wither and die
as though waking from the dream of grandeur
Why did rivers of blood
come before the strategic plans
Why draw a prison circle in the sand
in the name of freedom
Is there a sky beyond the sky
a speech beyond speech
an electricity with short-circuited love
Is youth setting off
leaving pages of the calendar behind
as backward footprints
Is a team of horses
running in all directions through the night
drinking down the dawn at the rim of the sky
Are the rivers and mountains changing color
and the Great Wall on paper
the black dragon of poetry
Who in the procession of the sages
silently reads us
Who between the gilded wind-chimes
and the bloody end of a whip
endlessly calls to us
Who uses the lies of red poppies
to light the black and boundless earth
Who takes the dialogue of door and window
and sells it to the draft blowing down the hall
Who conducts the orchestra of autumn
and celebrates the marriage of a small bridge
and a sad fish lantern
Where is the homeland
that lays a cradle for the dead
Where is the other shore
where poetry gallops to the finish line
Where is the peace
that lets the days share out the blue sky
Where is the history
for the storytellers to record
Where is the revolution
playing storms on the horizon
Where is truth
finding a volcano among the words
When will we arrive on the east wind
and taste the melancholy of spring
in steeped new tea
When will the sound of a whistle
unlock for midnight
a sky full of coughing stars
When will a dove be set free
and shrink the biggest square
into a seal without characters
When from the closed palace gates
will the radiance of the flood
gush through the cracks of time
Translated by Eliot Weinberger
关于《歧路行》:
2009年,北岛六十岁,决定写作长诗《歧路行》,关于此诗,北岛曾言:“歧路行,我永远在迷路。我个人的命运和当代史,有一种类似对话的关系。我经历过这些年,见过的诗人们,朋友们,还包括一些小人物。我觉得对于这么一段历史,我一定要有个交代。”
然而,诗写了10章,约500行时,北岛中风了,写作被迫中断。诗人廖伟棠说:“也许是长途歇脚,拉开距离,好重新调整自己”。也似乎是神的旨意,让他经受炼狱一般的调整。2019年,即10年后,70岁的北岛续写了后九章诗作,这是他送给自己的一份生日礼物。
“行路难!行路难!多歧路,今安在?”(李白《行路难》)。北岛说,这首诗还没有结束,追问还在继续,生命依然顽强。
猜你喜欢:
主编:Jeffrey|濛
商务微信:ckztianya
投稿/合作:ckztianya@sina.com