查看原文
其他

北岛 l 一切 朗诵: 崔永元

北岛BeiDao 此刻在天涯 2020-03-04


Maximillian Voloshin by Konstantin Bogaevsky




一切 | 北岛


一切都是命运

一切都是烟云

一切都是没有结局的开始

一切都是稍纵即逝的追寻

一切欢乐都没有微笑

一切苦难都没有泪痕

一切语言都是重复

一切交往都是初逢

一切爱情都在心里

一切往事都在梦中

一切希望都带着注释

一切信仰都带着呻吟

一切爆发都有片刻的宁静

一切死亡都有冗长的回声



All


All is fate

All is cloud

All is a beginning without an end

All is a search that dies at birth

All joy lacks smiles

All sorrow lacks tears

All language is repetition

All contact a first encounter

All love is in the heart

All past is in a dream

All hope carries annotations

All faith carries groans

All explosions have a momentary quiet

All deaths have a lingering echo


Translated by Bonnie S. McDougall


编者按:


接连十一个“一切”一气呵成形成的排山倒海般的排比,让《一切》的情绪如同饱满的弓,诉说着低沉的忧思。

“一切都是命运 / 一切都是烟云”,直率而磅礴的首句过后,余下的是极具张力的悖论。开始,却没有结局;追寻,却稍纵即逝;欢乐,却与微笑无缘;苦难,却没有泪痕;鲜活的语言,却重复枯燥;人们的交往,如初逢般陌生;爱情无法吐露,往事只能在梦中追忆;希望充满了坎坷的“注释”;信仰备受摧残发出“呻吟”。

“一切爆发都有片刻的宁静 / 一切死亡都有冗长的回声”。片刻的宁静后,那冗长的回声,是人们在用长久的记忆铭记死亡。



猜你喜欢:


北岛 l 二月

北岛 | 回答  (朗诵:崔永元)

北岛 | 履历  (朗诵:崔永元)






主编:Jeffrey|濛

商务微信:ckztianya

投稿/合作:ckztianya@sina.com

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存