其他
【泰语学堂】“打包”用泰语怎么说?
中文 | 读法 | 泰文 |
---|---|---|
打包 | glǎb-bàn | กลับบ้าน |
打包 | hǒ-glǎb | ห่อกลับ |
一样都是打包,不一样的说法,有什么区别 | ||
กลับบ้าน glǎb-bàn = 去买东西的时候不在那边吃,买回家 | ||
ห่อกลับ hǒ-glǎb = 在饭店吃过了,但没吃完所以打包回家 | ||
例句如下: | ||
sǎ-wǎt-dī-kà-āo-sòm-dām-něng-krôk-lâe-gǎi-yài-něng-cîn-glǎb-bàn-kà สวัสดีค่ะ เอาส้มตำ 1 ครก และไก่ย่าง 1 ชิ้น กลับบ้านค่ะ 你好,要一碗青木瓜沙拉和一块烤鸡肉,打包的。 | ||
kó-tòt-kà-ān-nî-gīn-mài-mǒt-rôb-guān-hǒ-glǎb-hài-nǒi-kà ขอโทษค่ะ อันนี้กินไม่หมด รบกวนห่อกลับให้หน่อยค่ะ 不好意思,这个吃不完麻烦你帮我打包一下吧。 | ||
注:ครก (krôk )是 青木瓜沙拉的量词 ชิ้น(cîn ) 是 量词 = 块 |
往期头条回顾
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
泰国网www.taiguo.com,为泰国新泰日报传媒集团旗下新媒体,在泰国拥有庞大会员数,以多元化实用资讯推送服务两国用户,浏览量覆盖全面,旨在持续打造地域性中文综合门户信息网站。泰国网建站以来,以促进中泰文化交流,扩大两国经济贸易,关注泰国华人民生,服务泰华社会为宗旨,赢得了泰华各界的极佳口碑。客服电话:02-693-8559;市场部微信:taiguowang2015
点分享
点收藏
点点赞
点在看