查看原文
其他

石立善:日本新年号“令和”发布,历代年号详解,尽在此书!

石立善 日本汉学研究 2019-04-03

日本内阁官房长官菅义伟公布新年号



2019年4月1日上午11点半,日本政府正式公布了新年号——“令和”。令和,含义是美好而和平,体现了日本政府和社会对和平的渴望和追求。


令和,REIWA,日文读作“れいわ”。新年号“令和”将取代“平成”,作为新时代的标志,成为日本第248个年号。新年号“令和”将在5月1日,日本新天皇德仁继位当天正式使用。





令和,出自日本最古老的歌集《万叶集》卷五《梅花歌卅二首并序》“初春令月,气淑风和”。这也是日本朝廷和政府第一次没有依据中国古典而是从日本本国的典籍中选定年号。


令和,虽然出自日本典籍,但其来源是中国古典,仍然是汉文化和汉字的体现。《万叶集》的《梅花歌序》词语,来源中国汉唐时代的文学作品,“令和”最早见于东汉张衡《归田赋》:“仲春令月,时和气清。” “气淑风和”则见于西晋文学家陆机的乐府诗《悲哉行》:“和风飞清响,鲜云垂薄阴。蕙草饶淑气,时鸟多好音。”《尔雅》:“令,善也。”和,和平。令和,象征着美好而和平。现在的年号“平成”,其寓意是达成和平。


张衡《归田赋》、陆机《悲哉行》均见于我国梁代编纂的诗文总集《文选》,《文选》早在隋朝唐初就已传入日本,对彼国文学影响深远。


水上雅晴、石立善主编

《日本汉学珍稀文献集成 年号之部》


关于日本朝廷历代选定年号的基准和传统,可以参考我和日本水上雅晴教授合编的日本年号丛书——《日本汉学珍稀文献集成 年号之部》(上海社会科学院出版社,2018)


那么,这次日本新年号的决定流程是怎样的呢?内阁官房长官菅义伟正式公布新年号“令和”之后,首相安倍晋三出席新闻发布会,发表关于新年号的讲话。内阁官房长官负责掌管辅佐首相的机构内阁官房,相当于日本政府秘书长,负责协调政府部门,是政府新闻发言人。12点20分,分别由宫内厅长官山本信一郎向天皇汇报,副厅长西村泰彦向皇太子德仁汇报新年号的决定。


今天关于决定年号的具体流程如下:上午9点半,日本政府选定的有识者将召开“关于元号的恳谈会”。10点20分,在众议院议长的办公室听取参议院正副两位议长传达的意见,然后召开内阁全体会议,在会议上决定记录新年号的政令。11点半,内阁官房长官菅义伟召开新闻发布会,公布新年号。正午12点,首相安倍晋三召开新闻发布会,发表首相讲话。


日本政府选定的有识者一共有九位,分别来自学术、文学、法律、经济、媒体传播等五个领域。


山中伸弥(诺贝尔医学生理学奖得主,京都大学iPS细胞研究所所长)

林真理子(作家,直木文学奖得主)

宫崎绿(千叶商科大教授)

寺田逸郎(前最高法院院长)

榊原定征(前经团连会长)

镰田薫前(日本私立大学团体连合会会长,早稻田大学校长)

白石兴二郎(日本新闻协会会长,读卖新闻集团本社会长)

上田良一(NHK会长)

大久保好男(日本民间放送连盟会长,日本テレビ社长)


新年号“令和”在日本新天皇德仁继位前一个月公布,是为了给社会和民众一个提前准备和过渡的时间。日本新年号在正式公布前,没有任何消息和独家新闻事先泄露出来,可以说是新年号保密工作做得最好的一次。


《万叶集》相当于日本的“诗经”,收录了公元四世纪至八世纪中叶的和歌,作者从天皇、皇妃等高级贵族到民间各个阶层。《万叶集》受到了中国唐代文化尤其是来自唐诗的巨大影响,与《古今集》、《新古今集》并称日本三大歌集。日本首相安倍晋三表示,新年号所依据的《万叶集》,是“象征着日本丰饶的国民文化和悠久传统的国书。”新年号“令和”是从五个年号候补中选定的,出于提案者本人的意愿,内阁官房长官菅义伟没有公开新年号的提案者姓名。


令和,这个新年号无疑将引领日本进入一个新时代。

(本文转自上海社会科学院出版社公众号)



作者简介

       石立善,1973年生,上海师范大学哲学系教授,日本京都大学文学博士。“东方学者”特聘教授,中国比较古典学会副会长、《古典学集刊》主編。研究方向为中国古典学、日本汉学。编著《日本汉学珍稀文献集成 年号之部》、《日本先秦两汉诸子研究文献汇编》、《日本十三经注疏文献集成》等。


本微信公众号由石立善教授创办,

旨在发布日本汉学与汉学史研究领域

学术论文、书评及相关学术资讯。

长按二维码

关注我们吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存