查看原文
其他

首次!中国翻译协会首次发布《2022中国翻译人才发展报告》

2022年4月1日,中国翻译协会第八次会员代表大会在北京举行。会上,《2022中国翻译人才发展报告》正式发布。这是中国翻译协会首次组织开展全国翻译行业人才发展状况调查并发布关于翻译人才发展的专题报告。


中国翻译协会常务副会长陈明明发布《2022中国翻译人才发展报告》


《2022中国翻译人才发展报告》对翻译人才队伍的现状、特征、问题和趋势等因素进行调研分析。报告指出,当前我国翻译服务人员已达538万,翻译服务机构企业专职翻译人员约为98万,翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高知化”“梯队化”等特征。报告发现,高素质、专业化中译外人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏,翻译专业教育人才存在流失现象。



《报告》发现,我国翻译人才队伍呈现如下特点: 


1.翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高学历”“梯队化”特征


我国翻译人才队伍总数达到538万,比十年前增加144万余人,增长了近40%。翻译人才队伍以本科以上的中青年为主,广泛分布在全国各地。京沪两地翻译人才占全国总数的43.58%,头部城市聚集效用凸显。



2.翻译人才为各领域发展提供良好支撑


随着翻译领域和内容的日益多样化,翻译人才队伍发展对各领域起到了重要支撑作用。其中,教育培训、信息与通讯技术、知识产权是最主要的翻译业务领域,分别占了41.1%、40.8%、38.3%。


3.中译外、外译中人才需求仍是主流,外译外、复语型人才需求上升


“中译外”和“外译中”服务内容在语言服务业务中分别占37.1%和37.7%,“外译外”的业务占25.2%,相较前两年提升了10%。社会对外语人才的需求呈多元化趋势,熟练掌握多门外语的“复语型”人才需求量上升。

4.翻译人才聘用趋势从重学历向学历能力并重转变,具备“一专多能”素质的复合型人才需求日益迫切


从近五年趋势来看,复合型人才需求占了多数,学科融合发展成为必然趋势,对掌握相关语种和其他专业知识的复合型人才的需求迫切。



5.高素质、专业化翻译人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏,存在一定人才流失情况。


高素质、专业化翻译人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏。外语类院校依旧是翻译人才培养的主力,不到一半的翻译专业毕业生从事翻译工作,存在一定人才流失情况。


此次调查是中国翻译协会首次开展的调查项目,由中国翻译协会进行研究设计,委托北京零点有数数据科技股份有限公司进行数据采集工作。调查从不同角度、全面深入地呈现了我国翻译行业人才培养面临的问题、挑战和未来的发展需求。


本文转载自:中国翻译协会公众号

本期编辑:杨莹YOUNG


【往期回顾】

2020年全球语言服务市场报告(精华内容解读版)

2019年全球语言服务市场报告(精华内容解读版)

2018年全球语言服务市场报告(精华内容解读版)

2017年全球语言服务市场报告(精华内容解读版)

技术与工具 | Everything:一款“秒”搜文件的神器


 微信公众号 

语言服务行业

继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存