查看原文
其他

技术科普 | 小镇翻译家的云端赋能之旅(一):什么是“云翻译”?

WT小编 语言服务行业
2024-09-09

 什么是云翻译(Cloud Translation)?


现在很多人都会使用计算机辅助翻译工具,常见的有Trados、memoQ、Déjàvu等,这些单机版CAT工具大大提升了译员的翻译效率,但也有一些弊端,比如安装过程繁琐、软件购置费用昂贵等。云翻译平台很好地解决了这些难题,云翻译平台基于语料库系统和翻译的云存储, 各种语料库资源, 各种存储介质及服务器共同储存在云端, 实现翻译资源共享, 形成一个相互促进的翻译生态系统,译员无须安装软件,只要在平台上注册账号即可,还可以随时调取云存储语料进行翻译任务。云端翻译技术更加开放、应用更多元,将给整个语言服务行业带来全新的活力。从这篇推文开始,我们将一起学习如何“在云端”做翻译,从基本理论到平台实践案例,一起漫步云端。


01云翻译的定义:

云翻译是一种依靠网络的在线翻译和管理平台,代表了翻译技术的发展方向,翻译资源和翻译数据储存在云端,能够实现实时协作和管理,在云翻译服务模式中,系统将智能算法前置,解放中心的计算资源,加快处理速度,实现灵活应用,简化网络和存储配置,用户只需要登录即可直接使用,随时进行翻译和翻译项目管理,随时调用记忆库和术语库。



02云翻译的特征:

功能特色

1)数据和程序存储在云端, 网站之间可进行信息交流, 用户注册之后可以跨平台使用。

2)借助一些开放的 API 将网络变成一个庞大的多功能操作系统。

3)模块化工作台,可以实时协同(译审同步、团队管理、合作翻译)

4)翻译平台,口译平台,字幕翻译平台(网易见外、移动端人人译世界、ArctimePro等)。


工作流程特色

1)工作主体:具有一定实力的翻译公司;个人翻译主体

2)工作方式:整合分散在各地的翻译人员, 通过登录服务器, 核定其工作权限, 同意提供的报酬, 领取翻译任务,译员的工作成果存储于服务器上, 客户或者项目经理可以在不影响译员工作的情况下, 随时查看其即时进度和质量, 并提出质量要求, 保证翻译项目高效高质的完成

3)工作方法:借助现代项目管理的知识体系, 运用到项目管理的各个环节, 使翻译项目按照预定的进度进行,控制成本,按客户的质量要求顺利完成交付, 取得项目的成功


发展必要性

1)未来趋势是云端软件聚展,翻译服务也往同样的方向发展。具体来说:未来趋势是集成化+一体化:云翻译平台综合先进技术、语言人才、数据资源、商业资源于一体,基于云平台建立智能+开放的线上译者社区。

2)云翻译平台提高效率,无需储存,协作更加方便,留出更大空间给译者进行创造性工作。

3)相对于本地软件来说操作往往更简单,减轻技术焦虑。

4)语言资产在云端更加自由地流通,不仅能提高其利用率,还能持续增值。


03云翻译平台类型:

相比传统CAT软件,云翻译平台学习成本较低,更加智能友好,是人工智能时代翻译协作这一新趋势的必然产物。


翻译技术云平台基本整合了翻译生产翻译交易语料数据机器翻译四大服务类型和功能,目前国内外市面上的云翻译平台基本都聚合了这四项功能,但各有其侧重。



看到这里,相信大家对云翻译的发展已经有了整体的把握,以云计算为基础架构的云翻译系统是是未来翻译技术发展的大势所趋,“工欲善其事,必先利其器”,学习使用云翻译平台工具能够大大提升我们的翻译效率和质量,拥抱越来越智能化的科技,是每一位新时代译员要面对的命题。


目前市面上的云翻译平台各自有哪些优势?我们应该如何选择云翻译平台?如何找到适合自己的云翻译平台?具体如何操作?


本系列后续推文将在近期陆续与大家见面,我们将一起学习各大云翻译平台的使用策略和实践案例,敬请期待!


参考资料:

王华树,马世臣, 杨绍龙. 语言服务行业翻译技术发展现状及前瞻[J]. 河南工业大学学报(社会科学版), 2021, (04): 1-6.

闫欣, 陈瑞哲, 张井. 翻译技术云平台的发展现状与趋势[J]. 中国科技翻译, 2019, 32(01): 22-25.


-END-


转载编辑:Amelia
关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动向1. 行业动态 | 高端对话:神经网络机器翻译有何特别之处?如何实现高效人机协同翻译?
2. 行业动态 | 首届翻译教材研究学术研讨会:新时代翻译学科新使命、翻译教材新发展3. 研究动态|贾艳芳 孙三军:机器翻译译后编辑难度测量体系构建研究
4. 研究动态 | 自然语言处理顶刊TACL22年第10卷精华摘编
5. 行业动态 | Memsource 和 Phrase 宣布推出新的联合身份和集成的企业级本地化套件

行业洞见1. 行业观察 | 大数据时代译者如何提升数字素养—《翻译搜索指南》主编王华树博士专访2. 行业观察 | 黄友义《从“翻译世界”到“翻译中国”》
3. 行业观察 | 黄友义:开设专博教育 翻译人才培养迎来崭新时代4. 行业观察 | 于涛:加快培育高层次翻译专业人才,推进国家翻译能力高质量发展
5. 行业观察丨陈杲:积极拥抱技术,在实践中体会快乐
行业技术1. 技术应用 | TransWAI:提供一站式音视频翻译服务(文末免费试用) 
2. 技术应用|质量保障技术与工具——ApSIC Xbench3. 技术应用 | 三大常用术语工具,教你快速提取术语4. 技术应用 | Listary:以高效“出圈”的搜索神器5. 技术科普 | 你的翻译距离信达雅有多远?让翻译多维质量标准(MQM)打个分吧!
精品课程1. 第三期“译起向未来”翻译技术云端实习冬令营报名开启~2. 翻译技术2023全年班限时预售!技术小白速速加入~3. 英专生只能做翻译?不!你还可以做管理!
资源干货1. 书籍推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 书籍推荐|戴光荣、王华树等合力编写翻译技术入门级指南3. 资源宝库 | 徐彬教授的翻译技术和翻译批评视频汇总4. 语言趣谈 | 韦氏词典公布2022年度词汇:Gaslighting--煤气灯效应5. 语言趣谈 | 《人民日报》公布常见文字错误,词语、标点等避坑指南!
招聘就业1. 招聘快报 | 英雄互娱招聘海外游戏本地化运营2. 招聘快报 | 北京博硕星睿招聘实习生:新媒体运营专员、课程销售顾问(线上)3. 招聘快报 | 南京市教育局直属学校招聘外语教师4. 招聘快报 | 浙江省商务厅招聘英语、日语翻译5. 译者招募丨韩译中丨《高情商妈妈的说话术》丨有署名
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存