查看原文
其他

方言与影视(音频)丨罗琳:不一样的语言,不一样的味道(重庆话)

甘于恩 语言资源快讯
2024-09-12

点击蓝字|关注我们

“语言资源快讯”左边显示的名称并非原作者,而是公众号管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!



方言与影视





为了追求影视作品的标新立异,许多导演开始利用方言对作品进行配音。这种潮流的兴起对方言保护和传播无疑是有益的。

如果运用得好,方言配音可以为影视加分不少,那将是方言和影视的双赢。

















首先,方言配音可以展现风土人情和地域特色。

比如说《老炮儿》,这部电影的名字就具有鲜明的北京特色,电影中那充满北京味的方言配音更是突出当地的风土人情,引起北京人的共鸣,对于其他地区的不了解北京的人也具有普及文化的作用。






其次,方言配音还可以增加趣味性,营造喜剧效果。

地区的方言相对于大部分观众来说是很陌生的,所以观众对其会有强烈的新鲜感。通过《唐人街探案》中就可明显发现,男主角唐仁在台词配音过程中,具有浓厚的广东口音,运用此种方式能够为影片增加更多的喜感。





但对于方言保护而言,最重要的就是提升地域文化影响力。在影视剧中运用大量关于方言的俚语哲言,可以让观众记忆深刻。

通过观看影视剧,人们都能够得记住朗朗上口的句子,比如“他大舅,他二舅,都是他舅;高桌子,低板凳,都是木头。”

之所以在影视剧中的配音使用方言,主要是为了体现出说话之人的精气神,将剧中的活力大大提高,从而使整个人物、地域文化都变得更加鲜活。类似于这样的方言配音,表面看来十分俗浅,却具有深刻的寓意。 

四川和重庆一带的方言也是非常有特色的,经常被运用在各种电影电视剧里面,吸了不少外地朋友观看。













说到四川方言配音,首先就要想到动画片《猫和老鼠》,在很多四川和重庆人心里面,没得猫和老鼠,只有“假老练”和“风车车”。

那一句“春春,你是我的心,你是我的肝,你是我的四hun之三”把四川方言说活了,成为一代人的回忆,至今印象十分深刻。

近几年来,动画片《小猪佩奇》也火得出圈,有些网友用重庆话给《小猪佩奇》配音,B站上面有弹幕表示,笑得肚子痛。

甚至是《哪吒之魔童降世》这样的大片也运用了川普的元素,让方言也跟着火了一把。


这是致力于方言保护的人喜闻乐见的现象,也让我们因为自己的方言而更加骄傲,具有强烈的身份认同感。



往期回顾:

方言趣谈(音频)|汪会芝:如何快速来两句山东方言(山东平邑话)

人物(音频)| 古烨:一母三进士——宋朝诰命夫人古杨氏 (五华水寨客家话)

方言与歌谣(音频)| 千年客韵:客家童谣《新年歌》【转发】

美食故事(音频)| 刘怡:红军焖鸭(江西瑞金象湖话)

文字 | 罗琳(部分来源于网络)

音频、编辑 | 罗琳

图片 | 网图,侵删

方言点 | 重庆

本期审读 | 王宇坤

责任编辑 | 甘于恩

投稿邮箱 | jnufyzx@163.com


     做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号更不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!







继续滑动看下一个
语言资源快讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存