查看原文
其他

我在海外说:美国习惯性拿别人来政治作秀表演,抽一耳光才清醒

徽剑 徽剑 2023-07-30


徽剑评:这次阿拉斯加中美会谈的消息和画面,在被电视媒体和网络媒体传播开后,确实吓到了美国人,我在quora上一天就收到了10个关于这个会谈,从不同角度提出的回答要求。


我现在把这些回答整理一下,发给大家。


在文章后面,我想跟大家说说美国的政治作秀文化。我不想写那些“中国嗨了”、“厉害了我的国”之类的豪言壮语,我接受过的教育训练和我的见过的东西,都不允许我写“高潮文”。我的每一篇文章,都想给大家或者至少是一部分人,带去一些思考的东西。




What's your opinion on what happened so far in the China-US Alaska meeting?

对于中美阿拉斯加会晤目前发生的事情,你有什么看法?


我回答:

It was a U.S. diplomatic showcase, but it flipped.


1. The initial American idea was to call the Chinese over, reprimand them, and then have reporters take pictures. It didn't matter how it turned out, because the officials on both sides were not the top leaders.


But reprimanding the top Chinese diplomatic official, publicly exposed through the media, would show on American TV shows how tough the new U.S. administration is. American voters, you voted right.


2. As a result, the U.S. went too far in its operation. The day before the talks, publicly announcing sanctions against senior Chinese officials was itself a very rude display. At least, you have to wait until the talks contact ah, even if the sanctions are not bad for a few days.


I guess the idea of the U.S. officials is to tell the American people, look, we have sanctioned Chinese officials, and now the Chinese diplomats are not still coming over for talks, they are praying for us.


But this kind of U.S. maneuvering before the talks, publicly, has angered Chinese diplomatic officials.


3. The Chinese officials who came this time were Yang Jiechi, the first one from the Chinese Foreign Ministry (who is a member of the Central Politburo, the highest decision-making body of the Chinese Communist Party), and Wang Yi, the second one from the Foreign Minister. They can play with far more freedom than ordinary officials.


During his career in diplomacy, he has been sent overseas three times and has been stationed in the United States each time, serving for 12 years in the Chinese Embassy in the U.S. before and after. Yang Jiechi's nickname in U.S. diplomacy, "Tiger Yang," was given to him by former U.S. President George H.W. Bush Sr.


Since 1983, Yang Jiechi has served as Second Secretary, First Secretary and Counselor of the Chinese Embassy in the United States, as well as Counselor, Director and Deputy Secretary of the Department of North America and Oceania. In December 2004, Yang Jiechi returned to China upon completion of his term of office and was again appointed Vice Minister of Foreign Affairs.


It can be said that Yang Jiechi has been engaged in specialized foreign affairs with the United States for nearly 30 years, of which he has also lived and worked in the United States for 12 years. His familiarity with U.S. politics far exceeds that of these current negotiating officials. To play a ruse in front of such a diplomatic veteran who is familiar with the United States?


Are you sure you are not joking?


4, we look at the resume of U.S. Secretary of State Blinken, you will find that he has absolutely no experience in dealing with China, the only thing he may be involved in is the Afghanistan issue. Blinken is an expert on the Middle East, not on East Asia.


From the TV footage, we can even see Blinken acting dumbfounded when he heard Yang Jiechi's speech.


Throughout the process, the American diplomats tried to humiliate China through the process, only to be countered by the Chinese diplomats, and apparently without any resistance from the American diplomats.

本来是美国的外交秀场,但却翻脸了。



1. 美国最初的想法是把中国人叫过来,训斥一番,然后让记者拍照。结果怎么样都无所谓,因为双方的官员都不是最高领导人。


但训斥中国最高外交官员,通过媒体公开曝光,会在美国电视节目上显示美国新政府的强硬。美国选民们,你们投对了。


2. 结果,美国在操作上走得太远。在会谈前一天,公开宣布制裁中国高官,本身就是一种非常粗暴的表现。好歹也要等到会谈接触啊,就算制裁几天也不差钱。


我估计美国官员的想法就是告诉美国人民,你看,我们制裁了中国官员,现在中国的外交官不是还在过来会谈吗,他们在为我们祈祷。


但美国这种在会谈前公开的操纵,激怒了中国外交官员。


3. 这次来的中方官员,第一是杨洁篪(他是中国外交领域最高的负责人),第二是外交部部长的王毅。他们可以发挥的自由度远远超过普通官员。


在杨洁篪的外交生涯中,他曾三次被派往海外,每次都驻扎在美国,前后在中国驻美大使馆服务了12年。杨洁篪在美国外交界的绰号 "杨老虎",是美国前总统老布什给他起的。


自1983年起,杨洁篪先后担任中国驻美国大使馆二等秘书、一等秘书、参赞,以及北美和大洋洲部参赞、主任、副秘书等职务。2004年12月,杨洁篪任期届满回国,再次被任命为外交部副部长。


可以说,杨洁篪从事对美专门外交工作近30年,其中他还在美国生活和工作了12年。他对美国政治的熟悉程度,远远超过目前这些谈判官员。在这样一位熟悉美国的外交老手面前玩套路?


你确定你不是在开玩笑吗?


4、我们看一下美国国务卿布林肯的履历,你会发现他完全没有与中国打交道的经验,唯一可能参与的就是阿富汗问题。布林肯是中东问题专家,不是东亚问题专家。


从电视画面中,我们甚至可以看到布林肯在听到杨洁篪的讲话时,表现出一副目瞪口呆的样子。


在整个过程中,美国外交官想通过这个过程来羞辱中国,却遭到中国外交官的反击,显然美国外交官没有任何反抗。






第二篇回答:


What does the USA want from China and what does China want from the USA when they talk in Alaska this April 2021?

今年2021年4月,美国在阿拉斯加会谈,美国想从中国得到什么,中国想从美国得到什么?



我的回答:

First, we need to know what U.S. would ask for this meeting.



The truth is very simple, when the new U.S. administration came to power, in addition to domestic matters, they must also communicate with other countries in the world, especially the major political, economic and military cooperation countries. This is something that must be done every time a new administration takes office within six months.


Through these activities, such as visits by the president or vice president or secretary of state, they explain to each other the policies of the latest U.S. administration, understand each other's reactions, and then make the next policy adjustments.


This year, because of the epidemic, the possibility of a short period of meeting at the level of the Chinese and U.S. dollar is very low, so meeting as the top officials of the foreign service becomes inevitable.


That is the reason for this meeting.


What does the U.S. want from China?


Quite simply, the U.S. wants to know what the Chinese government's next policy will be as it relates to U.S. interests, while also trying to get to the bottom of its policy toward China.


But unfortunately, the current top level of the U.S. foreign service lacks sufficient experience in communicating with China. The wrong approach is still being made.


1. Announcing sanctions against Chinese officials the day before the meeting


2. At the beginning of the meeting, tried to perform a diplomatic show of humiliating Chinese officials.


We can see that the US diplomatic department now, still tries to continue the high-handedness of the Trump era, of course, still lowered a lot, but still more than the bottom line accepted by China. To use an analogy, under Trump, the high-handedness towards China was 100, and now Biden's group of diplomats has lowered it to 80, but China can accept it at 50.


But after a few days of talks, I think U.S. diplomatic officials must have realized that. The next step is to see what they will do when they go back.


From my observation of Biden, I think the U.S. will moderately lower the high pressure, maybe to 60-70, but the friction is still very high.


But then again, any more serious would just be an economic break between the two countries, and World War III is unlikely to happen in Biden's hands.


What does China want from the United States?


China had come to learn about the new U.S. administration's policies or policy bottom line, but was brought to a standstill by stupid, inexperienced U.S. diplomats with China. From the reactions of Blinken and others, even those of us who were far from the meeting, we could see that the U.S. was being assertive, but was actually bluffing.


A modest display of assertiveness is fine, but it's a big problem when your opponent finds out that your assertiveness is actually faked.


Therefore, we can foresee the future of China will be based on maintaining a tough policy towards the United States. In the future, the U.S. will concede more in its dealings with China.


That's what this meeting is all about.


This is a tentative battle, but Blinken, who lacks experience with China, and Yang Jiechi, who has thirty years of diplomatic experience with the United States, they are not on the same level


首先,我们要知道美国会对这次会谈提出什么要求。


其实很简单,美国新一届政府上台后,除了国内的事情,还必须与世界上其他国家,特别是政治、经济、军事合作大国进行沟通。这是每次新政府上台半年内必须要做的事情。


通过这些活动,比如总统或副总统或国务卿的访问,向对方解释美国最新政府的政策,了解对方的反应,然后进行下一步的政策调整。


今年因为疫情的原因,中美元首层面短时间内见面的可能性非常小,所以作为外交部门的高官见面就成为必然。


这也是此次会晤的原因。


美国想从中国得到什么?


很简单,美国想知道中国政府下一步的政策是什么,因为这关系到美国的利益,同时也想摸清中国对华政策的底细。


但遗憾的是,目前美国外交部门的高层缺乏足够的对华沟通经验。仍在采取错误的做法。


1. 在会议前一天就宣布对中国官员进行制裁


2. 在会晤之初,试图上演一场羞辱中国官员的外交秀。


我们可以看到,现在的美国外交部门,还是试图延续特朗普时代的高压态势,当然,还是降低了很多,但还是超过了中国接受的底线。打个比方,在特朗普时期,对中国的高压是100,现在拜登这帮外交官把高压降到了80,但中国能接受的是50。


但是经过几天的会谈,我想美国的外交官员一定意识到了这一点。下一步就是看他们回去以后会怎么做。(徽剑评:最新消息,美国说已经预见到中国的强硬,这就是嘴硬了)


从我对拜登的观察来看,我认为美国会适度降低高压,可能会降到60-70,但是摩擦还是非常大。


但话又说回来,再严重也只是两国经济上的断裂,第三次世界大战在拜登手里不太可能发生。


中国想从美国得到什么?


中国已经来了解美国新政府的政策或政策底线,但被愚蠢的、没有经验的美国对华外交官弄得停滞不前。从布林肯等人的反应,甚至是我们这些远离会议的人的反应,都可以看出,美国是在强硬,但实际上是在虚张声势。


适度的表现出强硬是好的,但当你的对手发现你的强硬其实是装出来的,那问题就大了。


因此,我们可以预见,未来中国将在保持对美强硬政策的基础上。未来,美国在与中国的交往中,会有更多的让步。


这就是这次会议的目的。


这是一场试探性的较量,但缺乏对华经验的布林肯和对美有三十年外交经验的杨洁篪,他们不在一个层次上




还有几篇其实回复意思差不多,或者内容尺度有点大,我就不一一转发了。


我在这里想谈一个问题,就是美国的政治作秀文化。


大家都知道美国的政府选举,美国的总统是靠选举出来的(我们先不考虑所谓大款们操纵选举),美国的总统候选人,要参加政治辩论,因此大家会发现,美国最后被选出来的总统,都是形象不错,同时口才伶俐的人。因此大家都觉得特朗普的大女儿伊万卡很有可能成为美国的未来的女总统。


其他的议员、州长、县长、乃至镇长都是靠选举的出来的,因此候选人如何展示给大家,让大家接受你的形象,就非常关键。这个时候,不可避免出现了“表演”,或者说“作秀”。政治人物作秀,在美国基本上是习以为常的事情。


但是大多数国人真的不熟悉这一套。比如骆家辉来中国,挤普通舱等等都成为了某些崇拜西方的媒体和社交意见领袖津津乐道的事情。


中国网友最熟悉的摆拍影帝,还是奥巴马,我找了点





2017年9月,美国第一夫人梅拉尼亚在前第一夫人米歇尔·奥巴马于2009年开辟的白宫菜园里,带着10多名儿童收菜。图片中,梅拉尼亚身穿巴尔曼(Balmain)上衣和一双干净的匡威鞋。该上衣当时售价1000多美元,不过在打折网站买的话也得需要690美元。




美国网友总结了四点:①去菜园选错了衣服;②即使我有钱,我也不会穿600美元的衣服去菜园,除非我想毁了它;③这副手套也不像去菜园会用的;④没有扎好的长头发





上面展示的作秀,仅仅是一种“领导者的形象作秀”,强调的是领导人的亲民等形象问题。


还有一种意图更加明显的“政治行动作秀”,就是在政治活动中,通过一言一行来作秀。


比如,展现美国强大。





欣赏一下,大家是不是有一种强大美国的感觉?其他国家领导人只能俯首称臣?


美国选民看到了,会有什么感觉?会不会有种“厉害了,我的国”的自豪感?


这些作秀,其实是通过图片,视频直接表现出来的。




还有一种作秀,就不那么看的出来了。这种属于政治活动作秀,比如这一次阿拉斯加会议。


在正常情况下,外交谈判要讲究 "表面客气",即使双方处于战争状态。在正常的外交谈判中,开场白都是废话,是基于外交礼节的声明。然后在闭门会议期间,双方可以互相争论。但美国一开始就违反了外交惯例,在公开的记者面前发言,本应是礼节性的发言,却变成了对中方的严厉谴责。


美方的做法显然是为了在媒体面前展现美国的强硬形象。其实这就是一种作秀。因为开场的时候,媒体记者在场,当美国官员发言后,美国乃至全世界的媒体记者都记录下来了。


如果中国方面不反击,结果就是全世界媒体大肆报道,美国在开场前郑重声明XXXXXXXX。


这就是一种秀。这个秀,其实不是给中国人看的,而且试图通过媒体,传播给美国选民们看的。


你们看看,我们在对中国的时候多么强硬,多么坚决!


长期以来,由于美国政治体制的问题,美国官员喜欢在媒体面前作秀,通过羞辱对方,夸大美方谈判的实际结果,为政府争取更多的民意支持。


当美国试图通过夸大其词来羞辱其他国家,然后通过美国媒体的报道来获得美国民众对政府的支持。


还有就是通过记者招待会等进行放风作秀。


另外,军事行动作秀,其实也是包括在这里面。


美国在南海的行动,其实就是一种军事作秀,其目的,一方面制造紧张,刺激军火采购,另外一方面,通过这种军事作秀,影响国际局势。






还有一种作秀,叫民意调查。前几天美国盖洛普公司发布了一份调查,所谓很多美国人认为中国是敌人。




结果当我找到这份所谓报告的时候,是在没忍住笑。




尼玛的只问了1021个人,就代表3个亿的美国人。这在统计学上属于严重的样本不足的情况。如果说你能调查来个万分之一抽样率,也能扯一下啊。


从统计学角度来说,样本越多,准确率就越高,通常的抽样获取样本一般都不会超过万分之一,这已经非常低了,三十万分之一,那已经不能算抽样了。因为美国人种、族群、学历、职业等等来进行个分类,1000个类别都搞不定。


更搞笑的是,大多数美国人根本不知道中国在哪里,之前有个调查,接受调查的美国人根本不能在地图上把中国给找出来。


其实类似民意调查很多,这种也是美国政治作秀、演戏的一种方式。


通过这个所谓民意调查结果,然后透过媒体传播,让一堆不明真相的人信以为真。


香港大学有个民意调查中心,常年累月发布带有倾向性的所谓调查,负责人是戴耀廷,好像被抓起来了。


而这个民调中心,之前我的公众号文章说过,他们幕后的资金来源就是索罗斯的开放基金会。


这种就是瞎编的民意调查。美国总统都骗人,盖洛普不骗人?



上次写长文,有读者说看了眼睛疼。这次就打住了。我对美国的政治游戏规则、特别是他们政治和媒体结合、忽悠选民、忽悠世界等方面,关注了十来年,起因是某个国家某些部门的“战五渣”表现,让我对西方产生了好奇。


总结一下,美国的政治作秀包括:

1、领导人的形象作秀,美国的领导人说话、穿衣、言行举止都有专门的专业人员指点,跟明星一样,有专业的摄影师陪同。这种作秀一度吸引了大把中国公知膜拜。

2、政治活动的作秀,就是通过一些活动、会议,甚至是会议中的小动作,来暗示一些东西,比如这次阿拉斯加就是这样。军事作秀也包括在这里面。

3、民调或者学术研究机构作秀,通过所谓的专业调查、专业研究报告,来强调其权威性。


需要指出,美国作秀,基本上还是给美国选民看的。只不过在作秀过程中,会形成攻击、羞辱、甚至威胁别国。



政治上,必要的秀也是需要的,但是像美国这种,无处不秀,甚至通过羞辱他国来给自己秀,没有第二家


中国有实力不配合,最好的方式就是一个耳光子抽上去


与美国打交道,无时无刻都要注意美国人的这种“秀”文化。




往期推荐

港台分子搅合缅甸局势,更多的幕后势力证据曝光

笑翻了,纽约时报歪曲报道中国疫苗,结果场面大翻车

我在海外说:中国需要如此庞大的军事力量做什么?

中国为什么不接收难民?

从菲律宾外长的发言,看缅甸打砸华人工厂的真相

我在海外说:汉族是一个血缘民族,还是一个文化集合的民族?

我在海外说:中国是否将成吉思汗列为中国历史上的皇帝?

我在海外说:中国如何改善其目前在西方的声誉?

我在海外说:为什么中国人不信任西方的自由民主?

我在海外说:指桑骂槐,谁在胡说中国人一直都被外国人统治?

可怜的缅甸华裔少女,沦为成为幕后黑手的祭品

我在海外说:中国为什么不接收难民?



经过一段时间的努力,我自己这边在海外的多个外语自媒体(目前使用英语、日语、法语、西班牙语)等每月阅读已经超过1000万次,向2000万迈进。最近要推出一个中国文化系列视频,介绍汉服、茶叶等。美女模特已经找好,即将正式在海外和国内同时推出。本公众号合作请联系huijian2008@139.com


我们这边的资源

1、跟海外多个互联网舆情监测平台、广告平台、一些新闻媒体等有合作关系,可以帮助企业预警、推广等。

2、在海外有一定的人脉资源,少数国家可以可以找到高层。

3、我们对部分国家有较深入了解,比如东南亚、南亚、欧美,可以提供顾问咨询等。

4、我们团队有近20种语言的互译等使用能力(英语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、波兰语、俄语、日语。还有东南亚的语言如越语、高棉语、老挝语、泰语、缅甸语、马来语、印尼语等)


具体能做啥,你们自己想吧


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存